Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Someone to Believe In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone to Believe In
Верить до конца
Is
there
someone
I
can
believe
in
Есть
ли
та,
в
ком
я
найду
опору,
Is
there
somewhere
I
can
hide
Есть
ли
место,
где
укроюсь
я,
Take
me
out
of
the
straits
I'm
in
Вызволи
меня
из
этих
пут
позора,
Come
and
stay
here
by
my
side
Рядом
оставайся,
умоляю
я.
Somebody
I
can
rely
on
Та,
на
кого
можно
положиться,
I
broke
the
law,
I've
been
set
free
Я
преступил
закон,
но
свободен
вновь,
Give
me
something
to
decide
upon
Дай
мне
шанс
определиться,
Come
and
show
yourself
to
me
Приди
и
яви
мне
свою
любовь.
Is
there
someone
sewing
seams
Есть
ли
та,
что
скрепит
стежками
Through
all
my
hopes,
through
all
my
dreams
Все
мои
мечты,
все
мои
надежды,
You
know
living
a
life
of
ease
Знай,
что
легкая
жизнь
дорожками
Don't
make
yer
meals
taste
better
Не
добавит
вкус
обеду,
If
you
please
Если
ты
не
предложишь
надежды.
Is
there
someone
I
can
relate
to
Есть
ли
та,
с
кем
смогу
сродниться,
Who
will
break
the
ice
for
me
Кто
разобьет
этот
лед
для
меня,
Take
me
out
of
the
place
I'm
in
Вытащит
меня
из
этой
трясины,
Come
and
share
your
life
with
me
И
разделит
свою
жизнь
с
меня.
Somebody
with
nothing
to
live
up
to
Та,
кому
не
нужно
притворяться,
Who
will
mend
my
broken
dreams
Кто
сможет
собрать
осколки
мечты,
Give
me
a
wave
I
can
ride
upon
Даст
мне
волну,
на
которой
могу
подняться,
Come
and
show
your
strength
to
me
Приди
и
покажи
свою
силу
ты.
I
have
felt
the
final
rush
Я
чувствовал
последний
прилив
страсти,
Of
love's
embrace,
the
magic
touch
Любви
объятия,
волшебное
касание,
Running
headlong
to
attract
Стремительный
бег
навстречу
счастью,
I
felt
the
breath
of
Satan
Я
чувствовал
дыхание
сатаны,
On
my
back
На
плечах
своих
проклятье
нес
я.
Is
there
someone
I
can
believe
in
Есть
ли
та,
в
ком
я
найду
опору,
Is
there
something
I
can
do
Есть
ли
что-то,
что
я
могу
сделать,
Take
me
out
of
the
straits
I'm
in
Вытащи
меня
из
этих
пут
позора,
Let
me
show
myself
to
you
Позволь
мне
тебе
себя
открыть.
Somebody
to
whom
I
can
belong
Та,
кому
я
могу
принадлежать,
Take
my
hand,
I've
been
set
free
Возьми
мою
руку,
я
свободен
вновь,
Give
me
some
wings
I
can
glide
upon
Дай
мне
крылья,
чтобы
парить
и
летать,
Come
and
show
yourself
to
me
Приди
и
покажи
мне
свою
любовь.
Is
there
someone
sewings
seams
Есть
ли
та,
что
скрепит
стежками
Through
all
my
hopes,
through
all
my
dreams
Все
мои
мечты,
все
мои
надежды,
You
know
living
a
life
of
ease
Знай,
что
легкая
жизнь
дорожками
Don't
make
yer
meals
taste
better
Не
добавит
вкус
обеду,
If
you
please
Если
ты
не
предложишь
надежды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.