Gordon Lightfoot - Song For A Winter's Night - Live - traduction des paroles en allemand




Song For A Winter's Night - Live
Lied für eine Winternacht - Live
The lamp is burnin' low upon my table top
Die Lampe brennt schwach auf meiner Tischplatte
The snow is softly falling
Der Schnee fällt sanft
The air is still in the silence of my room
Die Luft ist still in der Stille meines Zimmers
I hear your voice softly calling
Ich höre deine Stimme leise rufen
If I could only have you near
Wenn ich dich nur in meiner Nähe haben könnte
To breathe a sigh or two
Um ein oder zwei Seufzer zu tun
I would be happy just to hold the hands I love
Ich wäre glücklich, nur die Hände zu halten, die ich liebe
On this winter's night with you
In dieser Winternacht mit dir
The smoke is rising in the shadows overhead
Der Rauch steigt auf in den Schatten über mir
My glass is almost empty
Mein Glas ist fast leer
I read again between the lines upon each page
Ich lese wieder zwischen den Zeilen auf jeder Seite
The words of love you sent me
Die Worte der Liebe, die du mir geschickt hast
If I could know within my heart
Wenn ich in meinem Herzen wüsste
That you were lonely too
Dass du auch einsam bist
I would be happy just to hold the hands I love
Ich wäre glücklich, nur die Hände zu halten, die ich liebe
On this winter's night with you
In dieser Winternacht mit dir
The fire is dying now, my lamp is growing dim
Das Feuer erlischt jetzt, meine Lampe wird schwach
The shades of night are lifting
Die Schatten der Nacht heben sich
The morning light steals across my window pane
Das Morgenlicht stiehlt sich über meine Fensterscheibe
Where webs of snow are drifting
Wo Schneegewebe treiben
If I could only have you near
Wenn ich dich nur in meiner Nähe haben könnte
To breathe a sigh or two
Um ein oder zwei Seufzer zu tun
I would be happy just to hold the hands I love
Ich wäre glücklich, nur die Hände zu halten, die ich liebe
And to be once again with you
Und wieder einmal bei dir zu sein
Just to be once again with with you
Nur um wieder einmal bei dir zu sein





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.