Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Too Much To Lose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Much To Lose
Слишком Многое на Кону
Pardon
me
if
I'm
leaving
in
a
hurry
Прости,
что
ухожу
в
такой
спешке,
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
There's
too
much
to
loose
for
me
to
stay
around
Слишком
многое
я
поставлю
на
кон,
если
останусь.
I've
plaid
your
game
obeyed
your
rules
Я
играл
в
твои
игры,
следовал
твоим
правилам
The
best
that
I
know
how
Насколько
умел,
Gonna
get
out
while
the
game
don't
get
me
down
Уйду,
пока
эта
игра
не
сломила
меня.
It's
been
a
long
long
day
and
now
it's
gone
gone
Это
был
долгий,
долгий
день,
и
вот
он
подошел
к
концу.
I
won't
see
you
again
before
dawn
Я
не
увижу
тебя
до
рассвета.
There's
too
much
to
loose
for
me
to
stay
around
Слишком
многое
я
поставлю
на
кон,
если
останусь,
So
I'll
just
cash
in
the
chips
and
leave
this
town
Так
что
я
просто
заберу
свой
выигрыш
и
покину
этот
город.
Pardon
me
if
I
don't
turn
back
or
even
say
goodbye
Прости,
что
не
оборачиваюсь
и
даже
не
прощаюсь,
I
surely
have
enjoyed
your
cup
of
tea
Мне,
право,
понравилась
твоя
чашка
чая.
Got
no
more
time
to
gamble
on
a
thing
that
ain't
too
sure
У
меня
нет
времени
играть
в
азартные
игры
с
тем,
в
чем
я
не
уверен,
And
the
dust-cloud
on
the
edge
on
town
is
me
И
облако
пыли
на
окраине
города
— это
я.
If
you
ever
feel
that
you
should
want
to
get
in
touch
somehow
Если
ты
вдруг
решишь,
что
хочешь
со
мной
связаться,
Forget
it
- that's
all
in
yesterday.
Забудь
об
этом
— это
всё
в
прошлом.
Forgiving
is
to
lovers
as
trusting
is
to
fools
Прощать
— удел
влюблённых,
доверять
— удел
глупцов,
And
of
losing
there
is
nothing
I
can
say
А
о
потерях
мне
нечего
сказать.
It's
been
a
long
long
day
and
now
it's
gone
gone
Это
был
долгий,
долгий
день,
и
вот
он
подошел
к
концу.
I
won't
see
you
again
before
dawn
Я
не
увижу
тебя
до
рассвета.
There's
too
much
to
loose
for
me
to
stay
around
Слишком
многое
я
поставлю
на
кон,
если
останусь,
So
I'll
just
cash
in
the
chips
and
leave
this
town
Так
что
я
просто
заберу
свой
выигрыш
и
покину
этот
город.
It's
been
a
long
long
day
and
now
it's
gone
gone
Это
был
долгий,
долгий
день,
и
вот
он
подошел
к
концу.
I
won't
see
you
again
before
dawn
Я
не
увижу
тебя
до
рассвета.
There's
too
much
to
loose
for
me
to
stay
around
Слишком
многое
я
поставлю
на
кон,
если
останусь,
So
I'll
just
cash
in
the
chips
and
leave
this
town
Так
что
я
просто
заберу
свой
выигрыш
и
покину
этот
город.
Well
I'll
just
cash
in
the
chips
and
leave
this
town
Что
ж,
я
просто
заберу
свой
выигрыш
и
покину
этот
город.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Album
Songbook
date de sortie
06-05-1985
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.