Gordon Lightfoot - Unsettled Ways - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Unsettled Ways




Unsettled Ways
Неустроенные Пути
Forgive me my unsettled ways
Прости меня за мои неустроенные пути,
Don't linger in time or finger what's mine
Не задерживайся во времени и не трогай то, что моё.
Don't make me do
Не заставляй меня делать
What you wouldn't do yourself
Того, чего бы ты не сделала сама.
Forgive me the bad things I do
Прости мне мои плохие поступки,
Don't ask me to change or exchange what I am
Не проси меня меняться или обменять то, что есть во мне,
For something else
На что-то другое.
You know that wouldn't do
Ты знаешь, это ни к чему не приведёт.
If time gets too heavy and you can no longer bear it
Если время станет слишком тяжёлым, и ты больше не сможешь его нести,
And you need someone to share it
И тебе понадобится кто-то, с кем можно им поделиться,
Tell me girl, I'll try to make amends
Скажи мне, девочка, я постараюсь всё исправить.
Forgive me the ways of my heart
Прости мне порывы моего сердца,
Don't try to pretend or lend me your love
Не пытайся притворяться или дарить мне свою любовь.
Don't ask of me
Не проси у меня
What you wouldn't ask yourself
Того, о чём бы ты не попросила себя.
If time gets too heavy and you can no longer bear it
Если время станет слишком тяжёлым, и ты больше не сможешь его нести,
And you need someone to share it
И тебе понадобится кто-то, с кем можно им поделиться,
Tell me girl, I'll try to make amends
Скажи мне, девочка, я постараюсь всё исправить.
Forgive me my unsettled ways
Прости меня за мои неустроенные пути,
Don't linger in time or finger what's mine
Не задерживайся во времени и не трогай то, что моё.
Don't make me do
Не заставляй меня делать
What you wouldn't do yourself
Того, чего бы ты не сделала сама.
Don't make me do
Не заставляй меня делать
What you wouldn't do yourself
Того, чего бы ты не сделала сама.





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.