Gordon Lightfoot - Wherefore & Why - traduction des paroles en allemand

Wherefore & Why - Gordon Lightfoottraduction en allemand




Wherefore & Why
Warum & Wozu
When I woke this mornin', something inside of me
Als ich heute Morgen erwachte, sagte mir etwas in mir,
Told me this would be my day
dass dies mein Tag sein würde.
I heard the mornin' train, I felt the wind change
Ich hörte den Morgenzug, ich spürte, wie sich der Wind drehte,
Too many times I'm on my way
zu oft bin ich schon unterwegs.
Come on sunshine, what can you show me
Komm schon, Sonnenschein, was kannst du mir zeigen?
Where can you take me to make me understand
Wohin kannst du mich bringen, damit ich verstehe?
The wind can shake me, brothers, forsake me
Der Wind kann mich schütteln, Brüder mich verlassen,
The rain can touch me but can I touch the rain
der Regen kann mich berühren, aber kann ich den Regen berühren?
Then I saw the sunrise above the cotton sky
Dann sah ich den Sonnenaufgang über dem Baumwollhimmel,
Like a candy cane delight
wie eine Zuckerstangenfreude.
I saw the milkman, I saw the business man
Ich sah den Milchmann, ich sah den Geschäftsmann,
I saw the only road in sight
ich sah die einzige Straße in Sicht.
Then I got to thinkin' what makes you want to go
Dann begann ich darüber nachzudenken, was dich dazu bringt, gehen zu wollen,
To know the wherefore and the why
das Warum und Wozu zu erfahren.
So many times now, oh Lord, I can't remember
So viele Male jetzt, oh Herr, ich kann mich nicht erinnern,
If it's September or July
ob es September oder Juli ist.
Come on sunshine, what can you show me
Komm schon, Sonnenschein, was kannst du mir zeigen?
Where can you take me to make me understand
Wohin kannst du mich bringen, damit ich verstehe?
The wind can shake me, brothers, forsake me
Der Wind kann mich schütteln, Brüder mich verlassen,
The rain can touch me but can I touch the rain
der Regen kann mich berühren, aber kann ich den Regen berühren?
Then all at once it came to me, I saw the wherefore
Dann auf einmal wurde es mir klar, ich sah das Warum,
And you can see it if you try
und du kannst es sehen, wenn du es versuchst.
It's in the sun above, it's in the one you love
Es ist in der Sonne oben, es ist in der, die du liebst,
You'll never know the reason why
du wirst nie den Grund erfahren.
Come on sunshine, what can you show me
Komm schon, Sonnenschein, was kannst du mir zeigen?
Where can you take me to make me understand
Wohin kannst du mich bringen, damit ich verstehe?
The wind can shake me, brothers, forsake me
Der Wind kann mich schütteln, Brüder mich verlassen,
The rain can touch me but can I touch the rain
der Regen kann mich berühren, aber kann ich den Regen berühren?
So much to lose, so much to gain
So viel zu verlieren, so viel zu gewinnen.





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.