Paroles et traduction Gordon Lightfoot - WIthout You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
can
last
through
another
sunrise
Если
я
смогу
продержаться
до
следующего
рассвета,
In
the
past
I
knew
what
to
do
Раньше
я
знал,
что
делать.
But
this
was
such
a
grim
surprise
Но
эта
весть
стала
для
меня
таким
ударом.
If
I
wait
for
the
sun
to
shine
Если
я
буду
ждать,
когда
засияет
солнце,
How
can
I
pass
the
time
Как
мне
пережить
это
время
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя?
If
I
can
break
the
spell
that
is
in
me
Если
бы
я
мог
снять
с
себя
эти
чары,
Any
fool
would
no
where
to
go
Любой
дурак
бы
знал,
куда
идти.
I
huess
I'd
better
send
a
mayday
Я
полагаю,
мне
стоит
послать
сигнал
бедствия.
If
I
find
me
a
rainbow's
end
Если
я
найду
конец
радуги,
How
will
I
find
it
then
Как
я
его
найду
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя?
Wait
'til
I
see
you
next
time
Подожду,
пока
не
увижу
тебя
в
следующий
раз,
Maybe
I'll
lose
my
mind
Может
быть,
я
сойду
с
ума,
Livin'
without
you
Живя
без
тебя.
If
I
can
last,
wait
until
the
wind
dies
Если
я
смогу
продержаться,
подождать,
пока
стихнет
ветер,
I've
been
all
up
and
down
like
a
clown
Я
был
сам
не
свой,
как
клоун.
And
this
is
such
a
thin
disguise
И
это
такая
жалкая
маскировка.
If
I
wait
for
the
sun
to
shine
Если
я
буду
ждать,
когда
засияет
солнце,
How
will
I
pass
the
time
Как
мне
скоротать
время
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя?
Wait
'til
I
see
you
next
time
Подожду,
пока
не
увижу
тебя
в
следующий
раз,
Maybe
I'll
lose
my
mind
Может
быть,
я
сойду
с
ума,
Livin'
without
you
Живя
без
тебя.
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя.
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.