Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Loved You
Wenn ich dich liebte
If
I
loved
you
Wenn
ich
dich
liebte
Time
and
again
I
would
try
to
say
Immer
und
immer
wieder
würde
ich
versuchen
zu
sagen
All
I'd
want
you
to
know
Alles,
was
ich
dich
wissen
lassen
möchte
If
I
loved
you
Wenn
ich
dich
liebte
Words
wouldn't
come
in
an
easy
way
Fänden
die
Worte
nicht
leicht
ihren
Weg
Round
in
circles
I'd
go
Im
Kreis
herum
würde
ich
mich
drehen
Longin'
to
tell
you,
but
afraid
and
shy
Sehnte
mich
danach,
es
dir
zu
sagen,
doch
ängstlich
und
schüchtern
I'd
let
my
golden
chances
pass
me
by
Ließ
ich
meine
goldenen
Gelegenheiten
verstreichen
Soon
you'd
leave
me
Bald
würdest
du
mich
verlassen
Off
you
would
go
in
the
mist
of
day
Zögst
du
davon
im
Morgennebel
Never,
never
to
know
how
I
loved
you
Niemals,
niemals
zu
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebte
If
I
loved
you
Wenn
ich
dich
liebte
You
can't
hear
a
sound,
not
the
turn
of
a
leaf
Man
kann
kein
Geräusch
hören,
nicht
das
Rascheln
eines
Blattes
Nor
the
fall
of
a
wave
hittin'
the
sand
Noch
das
Fallen
einer
Welle,
die
den
Sand
berührt
The
tide's
creepin'
up
on
the
beach
like
a
thief
Die
Flut
schleicht
sich
an
den
Strand
wie
ein
Dieb
Afraid
to
be
caught
stealin'
the
land
Aus
Angst,
beim
Stehlen
des
Landes
erwischt
zu
werden
On
a
night
like
this
I
start
to
wonder
In
einer
Nacht
wie
dieser
beginne
ich
mich
zu
fragen
What
life
is
all
about
Worum
es
im
Leben
geht
And
I
always
say
two
heads
are
better
than
one
to
figure
it
out
Und
ich
sage
immer,
zwei
Köpfe
sind
besser
als
einer,
um
das
herauszufinden
I
don't
need
you
or
anyone
to
help
me
Ich
brauche
dich
oder
irgendjemanden
nicht,
um
mir
zu
helfen
Got
it
figured
out
for
myself
Habe
es
selbst
herausgefunden
What
are
we?
Was
sind
wir?
Just
a
couple
o'
specks
a
nothin'
Nur
ein
paar
winzige
Nichtigkeiten
Look
up
there
Schau
da
hoch
How
ya
can't
even
count
the
stars
in
the
sky
Man
kann
nicht
einmal
die
Sterne
am
Himmel
zählen
And
the
sky's
so
big
the
sea
looks
small
Und
der
Himmel
ist
so
groß,
dass
das
Meer
klein
erscheint
And
two
little
people,
you
and
I
Und
zwei
kleine
Leute,
du
und
ich
We
don't
count
at
all
Wir
zählen
überhaupt
nicht
I
can
just
see
myself
Ich
kann
mich
selbst
sehen
Kinda
scrawny
and
pale,
picking
at
my
food
Ziemlich
schmächtig
und
blass,
wie
ich
an
meinem
Essen
herumpicke
And
love-sick
like
any
other
guy
Und
liebeskrank
wie
jeder
andere
Kerl
I'd
throw
away
my
sweater,
and
dress
up
like
a
dude
Ich
würde
meinen
Pullover
wegwerfen
und
mich
wie
ein
feiner
Herr
kleiden
In
a
dicky
and
a
collar
and
a
tie
Mit
Hemdbrust
und
Kragen
und
Krawatte
If
I
loved
you
Wenn
ich
dich
liebte
But
somehow
I
can
see
Aber
irgendwie
kann
ich
sehen
Just
exactly
how
I'd
be
Ganz
genau,
wie
ich
wäre
If
I
loved
you
Wenn
ich
dich
liebte
Time
and
again
I
would
try
to
say
Immer
und
immer
wieder
würde
ich
versuchen
zu
sagen
All
I'd
want
you
to
know
Alles,
was
ich
dich
wissen
lassen
möchte
If
I
loved
you
Wenn
ich
dich
liebte
Words
wouldn't
come
in
an
easy
way
Fänden
die
Worte
nicht
leicht
ihren
Weg
Round
in
circles
I'd
go
Im
Kreis
herum
würde
ich
mich
drehen
Longin'
to
tell
you,
but
afraid
and
shy
Sehnte
mich
danach,
es
dir
zu
sagen,
doch
ängstlich
und
schüchtern
I'd
let
my
golden
chances
pass
me
by
Ließ
ich
meine
goldenen
Gelegenheiten
verstreichen
Soon
you'd
leave
me
Bald
würdest
du
mich
verlassen
Off
you
would
go
in
the
mist
of
day
Zögst
du
davon
im
Morgennebel
Never,
never
to
know
Niemals,
niemals
zu
wissen
How
I
loved
you
Wie
sehr
ich
dich
liebte
If
I
loved
you
Wenn
ich
dich
liebte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.