Paroles et traduction Gordon MacRae & Shirley Jones - People Will Say We're In Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Will Say We're In Love
Люди скажут, что мы влюблены
Why
do
they
think
up
stories
that
link
my
name
with
yours?
Почему
они
выдумывают
истории,
связывающие
мое
имя
с
твоим?
Why
do
the
neighbors
gossip
all
day
behind
their
doors?
Почему
соседи
сплетничают
весь
день
за
своими
дверями?
I
know
a
way
to
prove
what
they
say
is
quite
untrue
Я
знаю,
как
доказать,
что
все,
что
они
говорят,
неправда.
Here
is
the
gist,
Вот
суть,
A
practical
list
of
"don'ts"
fer
you.
Практический
список
"чего
нельзя
делать"
для
тебя.
Don't
throw
bouquets
at
me
Не
бросай
в
меня
букеты,
Don't
please
my
folks
to
much
Не
угождай
слишком
моим
родителям,
Don't
laugh
at
my
jokes
too
much.
Не
смейся
слишком
много
над
моими
шутками.
People
will
say
we're
in
love.
Люди
скажут,
что
мы
влюблены.
Laugh
at
your
jokes-
Смеются
над
твоими
шутками...
Don't
sigh
and
gaze
at
me.
Не
вздыхай
и
не
смотри
на
меня
так.
Your
sighs
are
so
like
mine.
Твои
вздохи
так
похожи
на
мои.
Your
eyes
mustn't
glow
like
mine
Твои
глаза
не
должны
так
же
сиять,
как
мои,
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
start
collecting
things
Не
начинай
коллекционировать
вещи.
Give
me
my
rose
and
my
glove.
Верни
мне
мою
розу
и
мою
перчатку.
Sweetheart,
they're
suspecting
things
Дорогая,
они
что-то
подозревают,
People
will
say
we're
in
love.
Люди
скажут,
что
мы
влюблены.
Some
people
claim
that
you
are
to
blame
as
much
as
I
Некоторые
утверждают,
что
ты
виновата
не
меньше,
чем
я.
Why
do
you
take
the
trouble
to
bake
my
fav'rite
pie?
Зачем
ты
стараешься
испечь
мой
любимый
пирог?
Grantin'
your
wish
I
carved
our
initials
on
that
tree,
Исполняя
твое
желание,
я
вырезал
наши
инициалы
на
том
дереве.
Just
keep
a
slice
of
all
the
advice
you
give
so
free.
Просто
придерживайся
всех
тех
советов,
которые
ты
так
щедро
раздаешь.
Don't
praise
my
charm
too
much
Не
хвали
мой
шарм
слишком
сильно,
Don't
look
so
vain
with
me
Не
выгляди
такой
самодовольной
рядом
со
мной,
Don't
stand
in
the
rain
with
me
Не
стой
со
мной
под
дождем,
People
will
say
we're
in
love.
Люди
скажут,
что
мы
влюблены.
Don't
take
my
arm
to
much
Не
бери
меня
слишком
часто
под
руку,
Don't
keep
your
hand
in
mine
Не
держи
мою
руку
в
своей,
Your
hand
feels
so
grand
in
mine
Твоя
рука
так
чудесно
ощущается
в
моей,
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
dance
all
night
with
me
Не
танцуй
всю
ночь
со
мной,
'Till
the
stars
fade
from
above
Пока
звезды
не
исчезнут
с
неба,
They'll
see
it's
alright
with
me
Они
увидят,
что
я
не
против,
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Rodgers, O. Hammerstein Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.