Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Loved You (From Carousel)
Если бы я тебя любил (Из мюзикла "Карусель")
If
I
loved
you
Если
бы
я
тебя
любил
Time
and
again
I
would
try
to
say
Снова
и
снова
пытался
бы
сказать
All
I'd
want
you
to
know
Всё,
что
хочу,
чтоб
ты
знала
If
I
loved
you
Если
бы
я
тебя
любил
Words
wouldn't
come
in
an
easy
way
Слова
не
шли
бы
легко
'Round
in
circles
I'd
go
Ходил
бы
кругами
я
Longin'
to
tell
you
Желая
рассказать
тебе
But
afraid
I'm
shy
Но
робок
я
и
застенчив
I'd
let
my
golden
chances
pass
me
by
Я
бы
упустил
свой
золотой
шанс
Soon
you'd
leave
me
Скоро
ты
бы
меня
оставила
Off
you
would
go
in
the
mist
of
day
Ушла
бы
в
утренней
дымке
Never,
never
to
know
Так
никогда
и
не
узнав
How
I
loved
you
Как
я
тебя
любил
If
I
loved
you
Если
бы
я
тебя
любил
You
can't
hear
a
sound,
not
the
turn
of
a
leaf
Не
слышно
ни
звука,
ни
шороха
листа
Nor
the
fall
of
a
wave
hittin'
the
sand
Ни
всплеска
волны
о
песок
The
tide's
creepin'
up
on
the
beach
like
a
thief
Прилив
подкрадывается
к
берегу,
как
вор
Afraid
to
be
caught
stealin'
the
land
Боясь
быть
пойманным
в
краже
земли
But
on
a
night
like
this
I
start
to
wonder
Но
в
ночь
как
эта
я
начинаю
думать
What
life
is
all
about
О
смысле
жизни
всей
And
I
always
say
two
heads
are
better
than
one
И
я
всегда
говорю,
одна
голова
хорошо
To
figure
it
out
А
две
лучше,
чтоб
понять
I
don't
need
you
or
anyone
to
help
me.
Got
it
figured
out
for
myself
Ты
мне
не
нужен,
да
и
никто
другой.
Я
сам
во
всём
разберусь
What
are
we?
Just
a
couple
of
specks
of
nothin'.
Look
up
there
Кто
мы?
Всего
лишь
пара
пылинок.
Посмотри
наверх
Why,
you
can't
even
count
the
stars
in
the
sky
Ты
даже
звёзды
на
небе
сосчитать
не
сможешь
And
the
sky's
so
big,
the
sea
looks
small
И
небо
так
велико,
что
море
кажется
маленьким
And
two
little
people,
you
and
I
А
два
маленьких
человека,
я
и
ты
We
don't
count
at
all
Мы
вовсе
не
значимы
Hmph,
I
can
just
see
myself,
kinda
scrawny
and
pale
Хм,
я
могу
представить
себя,
худого
и
бледного
Pickin'
at
my
food
and
lovesick
like
any
other
guy
Ковыряющего
еду
и
влюблённого,
как
любой
другой
парень
I'd
throw
away
my
sweater
and
dress
up
like
a
dude
Я
бы
выбросил
свой
свитер
и
принарядился
In
a
dickey
and
a
collar
and
a
tie
В
манишку,
воротничок
и
галстук
If
I
loved
you
Если
бы
я
тебя
любил
But
somehow
I
can't
see
Но
как-то
не
могу
представить
Just
exactly
how
I'd
be
Точно,
каким
бы
я
стал
If
I
loved
you
Если
бы
я
тебя
любил
Time
and
again
I
would
try
to
say
Снова
и
снова
пытался
бы
сказать
All
I'd
want
you
to
know
Всё,
что
хочу,
чтоб
ты
знала
If
I
loved
you
Если
бы
я
тебя
любил
Words
wouldn't
come
in
an
easy
way
Слова
не
шли
бы
легко
'Round
in
circles
I'd
go
Ходил
бы
кругами
я
Longin'
to
tell
you
Желая
рассказать
тебе
But
afraid
I'm
shy
Но
робок
я
и
застенчив
I'd
let
my
golden
chances
pass
me
by
Я
бы
упустил
свой
золотой
шанс
Soon
you'd
leave
me
Скоро
ты
бы
меня
оставила
Off
you
would
go
in
the
mist
of
day
Ушла
бы
в
утренней
дымке
Never,
never
to
know
Так
никогда
и
не
узнав
How
I
loved
you
Как
я
тебя
любил
If
I
loved
you
Если
бы
я
тебя
любил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.