Gordon MacRae - Love Is A Many Splendored Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordon MacRae - Love Is A Many Splendored Thing




Love, is a many splendored thing
Любовь-это великолепная вещь.
It's the April rose, that only grows, in the early Spring
Это апрельская роза, которая растет только ранней весной.
Love is nature's way, of giving, a reason, to be living
Любовь-это естественный способ дарить, причина жить.
The golden crown, that makes a man, a king
Золотая корона, которая делает человека королем.
Once, on a high and windy hill, in the morning mist
Однажды, на высоком и продуваемом всеми ветрами холме, в утреннем тумане...
Two lovers kissed and the world, stood still
Двое влюбленных поцеловались, и мир замер.
Then your, fingers touched, my silent heart and taught it how, to sing
Тогда твои пальцы коснулись моего безмолвного сердца и научили его петь.
Yes, true love's, a many splendored thing
Да, настоящая любовь-это великолепная вещь.
Once, on a high and windy hill, in the morning mist
Однажды, на высоком и продуваемом всеми ветрами холме, в утреннем тумане...
Two lovers kissed and the world, stood still
Двое влюбленных поцеловались, и мир замер.
Then your, fingers touched, my silent heart and taught it how, to sing
Тогда твои пальцы коснулись моего безмолвного сердца и научили его петь.
Yes, true love's, a many splendored thing
Да, настоящая любовь-это великолепная вещь.





Writer(s): Sammy Fain, Paul Francis Webster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.