Gordon - Ik Kan't Niet Alleen - traduction des paroles en allemand

Ik Kan't Niet Alleen - Gordontraduction en allemand




Ik Kan't Niet Alleen
Ich kann es nicht allein
'T Leven leek zo simpel
Das Leben schien so einfach
Toen jij 't met me deelde
Als du es mit mir teiltest
Zo eenvoudig naar 't leek
So einfach, wie es schien
Maar 't bleek veel te mooi om waar te zijn
Aber es erwies sich als zu schön, um wahr zu sein
Voel alleen nog maar de pijn
Fühle nur noch den Schmerz
Nu jij niet meer met mij kunt leven
Nun, da du nicht mehr mit mir leben kannst
'K Heb 't zo goed als opgegeven
Ich habe es so gut wie aufgegeben
Ik kan 't niet alleen
Ich kann es nicht allein
Veel te stil om me heen
Viel zu still um mich herum
Zo zonder jou
So ohne dich
Kan ik niet, wil ik niet
Kann ich nicht, will ich nicht
Zeg dat je je hebt vergist
Sag, dass du dich geirrt hast
En dat jij mij ook mist
Und dass du mich auch vermisst
M'n hart is radeloos
Mein Herz ist ratlos
M'n nachten slapeloos
Meine Nächte schlaflos
Nee, ik kan 't niet
Nein, ich kann es nicht
Alleen, kom ik nergens meer aan toe
Allein, komme ich zu nichts mehr
Voelt 't zo zinloos
Fühlt es sich so sinnlos an
Alles wat ik doe
Alles, was ich tue
Hoe ik 't ook wend of keer
Wie ich es auch wende oder drehe
Elk moment als ik probeer
Jeden Moment, wenn ich versuche
Je voor even uit m'n hart te bannen
Dich für einen Moment aus meinem Herzen zu verbannen
Neem je herinnering bezit van me
Nimmt deine Erinnerung Besitz von mir
Iedere zee gaat me veel te hoog, zonder jou
Jedes Meer ist mir viel zu hoch, ohne dich
Is elke brug net een brug te ver oh oh oh
Ist jede Brücke eine Brücke zu weit oh oh oh
Zie ik 't licht niet van zon, maan of sterren
Sehe ich das Licht nicht von Sonne, Mond oder Sternen
Blijft 't donker
Bleibt es dunkel
Zo donker, zonder jou dicht bij mij
So dunkel, ohne dich nah bei mir
Ben ik mezelf niet, nog de helft niet
Bin ich nicht ich selbst, nicht einmal die Hälfte
Van samen met jouRefrein:
Von dem, was ich zusammen mit dir warRefrain:
Ik kan 't niet alleen
Ich kann es nicht allein
Veel te stil om me heen
Viel zu still um mich herum
Zo zonder jou
So ohne dich
Kan ik niet, wil ik niet
Kann ich nicht, will ich nicht
Zeg dat je je hebt vergist
Sag, dass du dich geirrt hast
En dat jij mij ook mist
Und dass du mich auch vermisst
M'n hart is radeloos
Mein Herz ist ratlos
M'n nachten slapeloos
Meine Nächte schlaflos
Nee, ik kan 't niet
Nein, ich kann es nicht
Alleen, kom ik nergens meer aan toe
Allein, komme ich zu nichts mehr
Voelt 't zo zinloos
Fühlt es sich so sinnlos an
Alles wat ik doe
Alles, was ich tue
Hoe ik 't ook wend of keer
Wie ich es auch wende oder drehe
Elk moment als ik probeer
Jeden Moment, wenn ich versuche
Je voor even uit m'n hart te bannen
Dich für einen Moment aus meinem Herzen zu verbannen
Neem je herinnering bezit van me
Nimmt deine Erinnerung Besitz von mir
Iedere zee gaat me veel te hoog, zonder jou
Jedes Meer ist mir viel zu hoch, ohne dich
Is elke brug net een brug te ver oh oh oh
Ist jede Brücke eine Brücke zu weit oh oh oh
Zie ik 't licht niet van zon, maan of sterren
Sehe ich das Licht nicht von Sonne, Mond oder Sternen
Blijft 't donker
Bleibt es dunkel
Zo donker, zonder jou dicht bij mij
So dunkel, ohne dich nah bei mir
Ben ik mezelf niet, nog de helft niet
Bin ich nicht ich selbst, nicht einmal die Hälfte
Van samen met jouIedere zee gaat me veel te hoog, zonder jou
Von dem, was ich zusammen mit dir warJedes Meer ist mir viel zu hoch, ohne dich
Is elke brug net een brug te ver oh oh oh
Ist jede Brücke eine Brücke zu weit oh oh oh
Zie ik 't licht niet van zon, maan of sterren
Sehe ich das Licht nicht von Sonne, Mond oder Sternen
Blijft 't donker
Bleibt es dunkel
Zo donker, zonder jou dicht bij mij
So dunkel, ohne dich nah bei mir
Ben ik mezelf niet, nog de helft niet
Bin ich nicht ich selbst, nicht einmal die Hälfte
Van samen met jou
Von dem, was ich zusammen mit dir war





Writer(s): Bob Mitchell, Ellert Driessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.