Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Kan't Niet Alleen
Ich kann es nicht allein
'T
Leven
leek
zo
simpel
Das
Leben
schien
so
einfach
Toen
jij
't
met
me
deelde
Als
du
es
mit
mir
teiltest
Zo
eenvoudig
naar
't
leek
So
einfach,
wie
es
schien
Maar
't
bleek
veel
te
mooi
om
waar
te
zijn
Aber
es
erwies
sich
als
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Voel
alleen
nog
maar
de
pijn
Fühle
nur
noch
den
Schmerz
Nu
jij
niet
meer
met
mij
kunt
leven
Nun,
da
du
nicht
mehr
mit
mir
leben
kannst
'K
Heb
't
zo
goed
als
opgegeven
Ich
habe
es
so
gut
wie
aufgegeben
Ik
kan
't
niet
alleen
Ich
kann
es
nicht
allein
Veel
te
stil
om
me
heen
Viel
zu
still
um
mich
herum
Zo
zonder
jou
So
ohne
dich
Kan
ik
niet,
wil
ik
niet
Kann
ich
nicht,
will
ich
nicht
Zeg
dat
je
je
hebt
vergist
Sag,
dass
du
dich
geirrt
hast
En
dat
jij
mij
ook
mist
Und
dass
du
mich
auch
vermisst
M'n
hart
is
radeloos
Mein
Herz
ist
ratlos
M'n
nachten
slapeloos
Meine
Nächte
schlaflos
Nee,
ik
kan
't
niet
Nein,
ich
kann
es
nicht
Alleen,
kom
ik
nergens
meer
aan
toe
Allein,
komme
ich
zu
nichts
mehr
Voelt
't
zo
zinloos
Fühlt
es
sich
so
sinnlos
an
Alles
wat
ik
doe
Alles,
was
ich
tue
Hoe
ik
't
ook
wend
of
keer
Wie
ich
es
auch
wende
oder
drehe
Elk
moment
als
ik
probeer
Jeden
Moment,
wenn
ich
versuche
Je
voor
even
uit
m'n
hart
te
bannen
Dich
für
einen
Moment
aus
meinem
Herzen
zu
verbannen
Neem
je
herinnering
bezit
van
me
Nimmt
deine
Erinnerung
Besitz
von
mir
Iedere
zee
gaat
me
veel
te
hoog,
zonder
jou
Jedes
Meer
ist
mir
viel
zu
hoch,
ohne
dich
Is
elke
brug
net
een
brug
te
ver
oh
oh
oh
Ist
jede
Brücke
eine
Brücke
zu
weit
oh
oh
oh
Zie
ik
't
licht
niet
van
zon,
maan
of
sterren
Sehe
ich
das
Licht
nicht
von
Sonne,
Mond
oder
Sternen
Blijft
't
donker
Bleibt
es
dunkel
Zo
donker,
zonder
jou
dicht
bij
mij
So
dunkel,
ohne
dich
nah
bei
mir
Ben
ik
mezelf
niet,
nog
de
helft
niet
Bin
ich
nicht
ich
selbst,
nicht
einmal
die
Hälfte
Van
samen
met
jouRefrein:
Von
dem,
was
ich
zusammen
mit
dir
warRefrain:
Ik
kan
't
niet
alleen
Ich
kann
es
nicht
allein
Veel
te
stil
om
me
heen
Viel
zu
still
um
mich
herum
Zo
zonder
jou
So
ohne
dich
Kan
ik
niet,
wil
ik
niet
Kann
ich
nicht,
will
ich
nicht
Zeg
dat
je
je
hebt
vergist
Sag,
dass
du
dich
geirrt
hast
En
dat
jij
mij
ook
mist
Und
dass
du
mich
auch
vermisst
M'n
hart
is
radeloos
Mein
Herz
ist
ratlos
M'n
nachten
slapeloos
Meine
Nächte
schlaflos
Nee,
ik
kan
't
niet
Nein,
ich
kann
es
nicht
Alleen,
kom
ik
nergens
meer
aan
toe
Allein,
komme
ich
zu
nichts
mehr
Voelt
't
zo
zinloos
Fühlt
es
sich
so
sinnlos
an
Alles
wat
ik
doe
Alles,
was
ich
tue
Hoe
ik
't
ook
wend
of
keer
Wie
ich
es
auch
wende
oder
drehe
Elk
moment
als
ik
probeer
Jeden
Moment,
wenn
ich
versuche
Je
voor
even
uit
m'n
hart
te
bannen
Dich
für
einen
Moment
aus
meinem
Herzen
zu
verbannen
Neem
je
herinnering
bezit
van
me
Nimmt
deine
Erinnerung
Besitz
von
mir
Iedere
zee
gaat
me
veel
te
hoog,
zonder
jou
Jedes
Meer
ist
mir
viel
zu
hoch,
ohne
dich
Is
elke
brug
net
een
brug
te
ver
oh
oh
oh
Ist
jede
Brücke
eine
Brücke
zu
weit
oh
oh
oh
Zie
ik
't
licht
niet
van
zon,
maan
of
sterren
Sehe
ich
das
Licht
nicht
von
Sonne,
Mond
oder
Sternen
Blijft
't
donker
Bleibt
es
dunkel
Zo
donker,
zonder
jou
dicht
bij
mij
So
dunkel,
ohne
dich
nah
bei
mir
Ben
ik
mezelf
niet,
nog
de
helft
niet
Bin
ich
nicht
ich
selbst,
nicht
einmal
die
Hälfte
Van
samen
met
jouIedere
zee
gaat
me
veel
te
hoog,
zonder
jou
Von
dem,
was
ich
zusammen
mit
dir
warJedes
Meer
ist
mir
viel
zu
hoch,
ohne
dich
Is
elke
brug
net
een
brug
te
ver
oh
oh
oh
Ist
jede
Brücke
eine
Brücke
zu
weit
oh
oh
oh
Zie
ik
't
licht
niet
van
zon,
maan
of
sterren
Sehe
ich
das
Licht
nicht
von
Sonne,
Mond
oder
Sternen
Blijft
't
donker
Bleibt
es
dunkel
Zo
donker,
zonder
jou
dicht
bij
mij
So
dunkel,
ohne
dich
nah
bei
mir
Ben
ik
mezelf
niet,
nog
de
helft
niet
Bin
ich
nicht
ich
selbst,
nicht
einmal
die
Hälfte
Van
samen
met
jou
Von
dem,
was
ich
zusammen
mit
dir
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Mitchell, Ellert Driessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.