Gordon - Ik Bel Je Zomaar Even Op - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordon - Ik Bel Je Zomaar Even Op




'K heb nu zomaar even vrije tijd
Просто сейчас у меня есть немного свободного времени
T is niet belangrijk, maar ik moet wat aan je kwijt
Это не важно, но мне нужно тебе кое-что сказать.
Ik wil alleen maar weten hoe het met je gaat
Я просто хочу знать, как у тебя дела
Want wanneer ik thuiskom weet ik zeker dat je slaapt
Потому что, когда я прихожу домой, я уверен, что ты уже спишь.
Je stem te horen maakt me altijd blij
Слышать твой голос всегда делает меня счастливой
En ik beloof je in t weekend ben ik vrij Dan gaan we met zn tween wandelen langs t strand
И я обещаю тебе, что в выходные я буду свободен, тогда мы возьмем его подростка на прогулку по пляжу.
En net als toen weer naar ons favoriete restaurant
И точно так же, как тогда, в наш любимый ресторан
Dus ik bel je zomaar even op
Так что я просто позвоню тебе
Ik moet je even zeggen, ben waanzinnig gek op jou
Я должен сказать тебе, что я без ума от тебя.
Ik bel je zomaar even op
Я просто позвоню тебе
Er is niets op deze aarde waar ik zoveel van hou
На этой земле нет ничего, что я так сильно любил бы
T is misschien een raar moment
Это может быть странный момент
Om te zeggen dat je alles voor me bent
Сказать, что ты для меня все
Maar ik wil dat jij weet dat ik het echt meen
Но я хочу, чтобы ты знал, что я действительно это имею в виду
Ik moet je even horen want alleen is maar alleen.
Мне нужно услышать тебя, потому что одиночество - это одиночество.
Je bent voor mij mn allerbeste vriend
Ты мой самый лучший друг
Ik weet ook niet waaraan ik alles heb verdiend
Я также не знаю, на чем я все заработал
Als ik in je ogen kijk, zie ik mezelf staan
Когда я смотрю в твои глаза, я вижу себя стоящим
Dan zie ik daar een vrolijk mens en die kijkt je lachend aan.
Потом я вижу там веселого человека, и он смотрит на тебя с улыбкой.
Want ik bel je zomaar even op
Потому что я просто позвоню тебе
Ik moet je even zeggen, ben waanzinnig gek op jou
Я должен сказать тебе, что я без ума от тебя.
Ik bel je zomaar even op
Я просто позвоню тебе.
Er is niets op deze aarde waar ik zoveel van hou
На этой земле нет ничего, что я так сильно любил бы
Elke keer blijkt dat je dr altijd voor me bent
Каждый раз оказывается, что ты всегда рядом со мной.
Je bent de enige die mij volledig kent
Ты единственный, кто знает меня полностью
Voordat ik jou ontmoette liep ik steeds tegen een muur
До того, как я встретил тебя, я постоянно натыкался на стену
Maar sinds de dag dat ik je ken ga jij voor mij door t vuur.
Но с того дня, как я встретил тебя, ты прошел через огонь ради меня.
Ik bel je zomaar even op
Я просто позвоню тебе.
Ik moet je even zeggen, ben waanzinnig gek op jou
Я должен сказать тебе, что я без ума от тебя.
Ik bel je zomaar even op
Я просто позвоню тебе
Er is niets op deze aarde waar ik zoveel van hou
На этой земле нет ничего, что я так сильно любил бы
Ik bel je zomaar even op
Я просто позвоню тебе
Ik moet je even zeggen, ben waanzinnig gek op jou
Я должен сказать тебе, что я без ума от тебя.
Ik bel je zomaar even op
Я просто позвоню тебе
Er is niets op deze aarde waar ik zoveel van hou
На этой земле нет ничего, что я так сильно любил бы






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.