Gordon - Kijk niet meer om - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordon - Kijk niet meer om




'K Was helemaal van jou bezeten
Я был полностью одержим тобой.
Ik wist dan ook niet beter
Я не знал ничего лучше.
Dan dat jij altijd van mij zou zijn
Кроме того, ты всегда будешь моей.
Nu weet ik: dat was een illusie
Теперь я знаю: это была иллюзия.
Zoals ik het nu zie
Как я вижу сейчас
Meer realistisch maar het doet wel pijn
Это более реалистично но это действительно больно
Te weten dat jij weg zult gaan
Знать, что ты уйдешь.
Ik kan het haast niet aan
Я с трудом справляюсь с этим.
Maar als je voor de laatste keer
Но если в последний раз ты ...
De deur dicht doet vraag dan niets meer
Дверь закрывается и больше ни о чем не спрашивай
Refrain:
Припев:
Kijk niet meer om als je bij me vandaan gaat
Не оглядывайся, когда уходишь от меня.
Blijf niet meer staan schat, dat is beter voor jou
Не стой на месте, милая, так будет лучше для тебя.
Kijk niet meer om, toe loop door en vergeet me
Не оглядывайся, продолжай идти и забудь меня.
Ja ook al weet je dat ik nog van je hou
Да хотя ты знаешь что я все еще люблю тебя
Ik weet vanavond na dit afscheid
Я знаю сегодня вечером после этого прощания
Ben ik je kwijt voor altijd
Неужели я потерял тебя навсегда
Blijf ik alleen hier met mijn verdriet
Я останусь здесь наедине со своим горем.
Zeg niet "we kunnen vrienden blijven"
Не говори: "мы можем остаться друзьями".
'T Is veel beter dat jij me
Гораздо лучше, что ты ...
Voorlopig of zelfs echt nooit meer ziet
До поры до времени или даже на самом деле никогда не увидит снова
Dit zwaargewonde hart vraagt tijd
Это серьезно раненное сердце требует времени.
In al z'n eenzaamheid
Во всем своем одиночестве.
En zeker kan 'ie 't niet aan
И, конечно же, он не может с этим справиться.
Als je nog te lang blijft staan
Если ты останешься слишком надолго ...
Dus
Так
Refrain
Воздерживаться
Pak m'n hand niet, wees niet teder
Не бери меня за руку, не будь нежной.
Heb ik niet genoeg geleden
Разве я недостаточно страдал?
Sluit de deur en kijk nooit meer om
Закрой дверь и никогда не оглядывайся.
Kijk niet meer om als je bij me vandaan gaat
Не оглядывайся, когда уходишь от меня.
Blijf niet meer staan schat, dat is beter voor jou
Не стой на месте, милая, так будет лучше для тебя.
Kijk niet meer om, toe loop door en vergeet me
Не оглядывайся, продолжай идти и забудь меня.
Hoe kan ik je nou vergeten als ik zo van je hou
Как я могу забыть тебя, когда я так сильно тебя люблю?
Oh, kijk niet meer om (Kijk niet meer om, toe loop door en vergeet me)
О, не оглядывайся назад (не оглядывайся, продолжай идти и забудь меня).
Ja ook al weet je dat ik nog van je hou
Да хотя ты знаешь что я все еще люблю тебя
Woohoo
Ууууу
Kijk niet meer om, toe loop door en vergeet me
Не оглядывайся, продолжай идти и забудь меня.
Ja ook al weet je dat ik nog van je hou
Да хотя ты знаешь что я все еще люблю тебя
Woohoohmmmm
Уууууууууууу





Writer(s): Driessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.