Gordon - Lag Het Echt Alleen Aan Mij? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gordon - Lag Het Echt Alleen Aan Mij?




Lag Het Echt Alleen Aan Mij?
Was It Really All My Fault?
Alles wat ik had, dankte ik aan jou
I owed everything I had to you
Genoot van elke dag
Enjoyed every single day
Totdat jij zei dat je van een ander hield
Until you said you loved someone else
Ik was totaal van slag
I was completely shocked
En ineens werd het donker om me heen
And suddenly it got dark around me
En heel m'n toekomst leek vergaan
And my whole future seemed to be gone
Als bij toverslag verdween ik uit je hart
As if by magic I disappeared from your heart
Jij zag me niet meer staan
You didn't see me anymore
Nu na al doe tijd zie ik nog steeds niet
Now after all this time I still don't see
Waarom jij mij toen voor een andere verliet
Why you left me for another then
Ben ik echt zo blind geweest
Was I really that blind
Dat ik toen niet zag dat jij mij niet meer hebben wou
That I didn't see then that you didn't want me anymore
Was het alleen maar in m'n dromen
Was it only in my dreams
Dat ik jou echt had
That I really had you
Je beloofde dat je altijd bij me blijven zou
You promised that you would always stay with me
En plotseling was je weg, het was voorbij
And suddenly you were gone, it was over
Lag het dan echt alleen aan mij?
Was it really all my fault?
'K kon het niet geloven
I couldn't believe it
Want je hoorde toch bij mij
Because you belonged with me
Jij was waar ik zoveel van hield
You were the one I loved so much
Ik verloor echt alles wat m'n leven inhoud gaf
I really lost everything that gave my life meaning
M'n wereld was vernield
My world was destroyed
Alle hoop die ik toen had nam jij me af
You took away all the hope I had then
Toen je zei dat jij echt niet meer om mij gaf
When you said that you really didn't care about me anymore
Ben ik echt zo blind geweest
Was I really that blind
Dat ik toen niet zag dat jij mij niet meer hebben wou
That I didn't see then that you didn't want me anymore
Was het alleen maar in m'n dromen
Was it only in my dreams
Dat ik jou echt had
That I really had you
Je beloofde dat je altijd bij me blijven zou
You promised that you would always stay with me
En plotseling was je weg, het was voorbij
And suddenly you were gone, it was over
Lag het dan echt alleen aan mij?
Was it really all my fault?
Alles wat ik zeggen wou
All I wanted to say
En wat ik nooit echt heb gedurfd
And what I never really dared
Is dat ik nog steeds, zoveel van je hou
Is that I still love you so much
Ben ik echt zo blind geweest
Was I really that blind
Dat ik toen niet zag dat jij mij niet meer hebben wou
That I didn't see then that you didn't want me anymore
Was het alleen maar in m'n dromen
Was it only in my dreams
Dat ik jou echt had
That I really had you
Je beloofde dat je altijd bij me blijven zou
You promised that you would always stay with me
En plotseling was je weg, het was voorbij
And suddenly you were gone, it was over
Lag het dan echt alleen aan mij?
Was it really all my fault?
En ik voel nu, het lag niet alleen aan mij
And I feel now, it wasn't all my fault






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.