Gordon - Liefde Overwint Alles - traduction des paroles en allemand

Liefde Overwint Alles - Gordontraduction en allemand




Liefde Overwint Alles
Liebe besiegt alles
Heb je een gebroken hart
Hast du ein gebrochenes Herz
Of heb je verloren van de tijd
Oder hast du gegen die Zeit verloren
Had je een valse start
Hattest du einen falschen Start
Of een ruzie veroorzaakt tot je spijt
Oder einen Streit bereut
Weet dan dat het leven soms loopt
Weiß, dass das Leben manchmal läuft
Zoals je niet altijd had gehoopt
Nicht immer so, wie du gehofft
Maar wees maar niet bang
Aber hab keine Angst
Want het duurt nooit echt lang
Denn es dauert nie zu lang
Voordat het goede het kwade overwint
Bis das Gute das Böse besiegt
Want liefde overwint alles
Denn Liebe besiegt alles
Zelfs de sterkste op aard zal jou nooit meer verslaan
Selbst der Stärkste wird dich nie mehr besiegen
Helpt je overal doorheen
Hilft dir durch alles hindurch
Liefde overwint alles
Liebe besiegt alles
Is wat het sterkste is
Ist das Stärkste von allem
Niet wat het grootste is
Nicht das Größte von allem
Maakt dan het slechte straks weer goed
Macht dann das Schlechte wieder gut
Dat is wat liefde doet
Das ist, was Liebe tut
Voel je je snel eenzaam en lijkt het vaak donker om je heen
Fühlst du dich oft einsam und scheint es dunkel um dich
Treft jou vaak iedere blaam
Trifft dich oft jede Schuld
En laten je vrienden je alleen
Und lassen Freunde dich allein
Vetrouw op die hogere macht
Vertrau auf die höhere Macht
Die ook voor jou op je wacht
Die auch auf dich wartet
Dus wees niet getreurd
Also sei nicht traurig
Over wat is gebeurd
Über das, was geschah
Het licht van de zon geeft jou weer kracht
Das Licht der Sonne gibt dir Kraft
Want liefde overwint alles
Denn Liebe besiegt alles
Zelfs de sterkste op aard zal jou nooit meer verslaan
Selbst der Stärkste wird dich nie mehr besiegen
Helpt je overal doorheen
Hilft dir durch alles hindurch
Liefde overwint alles
Liebe besiegt alles
Is wat het sterkste is
Ist das Stärkste von allem
Niet wat het grootste is
Nicht das Größte von allem
Maakt dan het slechte straks weer goed
Macht dann das Schlechte wieder gut
Dat is wat liefde doet
Das ist, was Liebe tut
Het mooiste op aarde
Das Schönste auf Erden
Met de allerhoogste waarden
Mit den allerhöchsten Werten
Blijkt dan toch liefde te zijn
Erweist sich als die Liebe
Niets meer of niemand die dit kent
Nichts und niemand kennt dies
Van wat toch is voorbestemd
Von dem, was doch bestimmt ist
Want liefde overwint alles
Denn Liebe besiegt alles
Zelfs de sterkste op aard zal jou nooit meer verslaan
Selbst der Stärkste wird dich nie mehr besiegen
Helpt je overal doorheen
Hilft dir durch alles hindurch
Liefde overwint alles
Liebe besiegt alles
Is wat het sterkste is
Ist das Stärkste von allem
Niet wat het grootste is
Nicht das Größte von allem
Maakt dan het slechte straks weer goed
Macht dann das Schlechte wieder gut
Dat is wat liefde doet
Das ist, was Liebe tut





Writer(s): Heuckeroth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.