Gordon - Miracle - traduction des paroles en russe

Miracle - Gordontraduction en russe




Miracle
Чудо
Could have been so easy
Всё могло быть так просто,
To have lived my life so different
Прожить жизнь совсем иначе,
And to follow down the road
И идти по дороге
Of wandering despair
Блуждающего отчаяния.
Then like a wave of sunshine
Но словно луч солнца,
You appeared just lake a vision
Ты явилась, как видение,
And opened up your heart
Открыла своё сердце
And made me live again
И вернула меня к жизни.
You're all I ever wanted in a miracle
Ты всё, чего я когда-либо желал в чуде,
You make my life so wonderful
Ты делаешь мою жизнь такой прекрасной
With everything you do
Всем, что ты делаешь.
You're all I ever wanted in a miracle
Ты всё, чего я когда-либо желал в чуде,
I do
Я
Believe that there's a reason to love
Верю, что есть причина любить.
At night as I lay sleeping
Ночью, когда я сплю,
I forget that you are near me
Я забываю, что ты рядом со мной,
And awake to find you lying
А просыпаясь, нахожу тебя лежащей
So close and so secure
Так близко и так безмятежно.
I've never had this feeling
У меня никогда не было этого чувства
Of such deep profound devotion
Такой глубокой, безграничной преданности.
It beckons to my soul
Оно манит мою душу
And fills my heart with love
И наполняет моё сердце любовью.
You're all I ever wanted in a miracle
Ты всё, чего я когда-либо желал в чуде,
You make my life so wonderful
Ты делаешь мою жизнь такой прекрасной
With everything you do
Всем, что ты делаешь.
You're all I ever wanted in a miracle
Ты всё, чего я когда-либо желал в чуде,
I do
Я
Believe that there's a reason to love
Верю, что есть причина любить.
Like a boit of deadly lightning flashing through my mind
Как вспышка смертельной молнии, пронзающая мой разум,
I remember the time that I was oh, so alone
Я вспоминаю то время, когда был так одинок.
So baby, don't go, don't go.
Так что, милая, не уходи, не уходи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.