Gordon - Waar Moet Ik Heen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gordon - Waar Moet Ik Heen




Waar Moet Ik Heen
Where Should I Go
Vijf mooie jaren gedeeld door twee
Five beautiful years shared by two
Was de bloei van mijn leven, jij nam me mee
Was the bloom of my life, you took me with you
Naar een plek die voor mij nu herinnering is
To a place that is now a reminder for me
Van alles wat mooi was, dat wat ik nu mis
Of all that was beautiful, what I miss now
Het is raar hoe je daardoor jezelf verliest
It's strange how you lose yourself because of that
En de eenzaamheid boven de liefde verkiest
And choose loneliness over love
En ik vraag me af
And I wonder
Waar moet ik heen met mijn gevoel
Where should I go with my feelings
Zoveel te geven
So much to give
Maar ik mis een doel
But I miss a goal
Eerst moet ik door al die tranen heen
First I have to go through all those tears
Op zoek naar mijn lach
In search of my laugh
Die met jou verdween
That disappeared with you
Waar moet ik heen
Where should I go
Vijf lange nachten gedeeld door een
Five long nights shared by one
Is veel te lang wachten, onzeker en alleen
Is too long to wait, uncertain and alone
Hopend op iets dat niet komen gaat
Hoping for something that will not come
Was je nu maar dicht bij me en hielp je me maar
If only you were close to me now and helped me
Want in vijf lange nachten beleef ik vijf jaar
Because in five long nights I experience five years
En ik vraag me af
And I wonder
Waar moet ik heen met mijn gevoel
Where should I go with my feelings
Zoveel te geven
So much to give
Maar ik mis een doel
But I miss a goal
Eerst moet ik door al die tranen heen
First I have to go through all those tears
Op zoek naar mijn lach
In search of my laugh
Die met jou verdween
That disappeared with you
Waar moet ik heen
Where should I go
EN al lijkt vandaag beter dan dat het gisteren leek
And although today seems better than yesterday seemed
Ik betaal voor jouw vrijheid nog iedere week
I still pay for your freedom every week
De tol voor de weg die jou naar liefde leidt
The toll for the road that leads you to love
Die je van mij bevrijd
That frees you from me
Waar moet ik heen met mijn gevoel
Where should I go with my feelings
Zoveel te geven
So much to give
Maar ik mis een doel
But I miss a goal
Eerst moet ik door al die tranen heen
First I have to go through all those tears
Op zoek naar mijn lach
In search of my laugh
Die met jou verdween
That disappeared with you
Waar moet ik heen
Where should I go





Writer(s): John O C W Ewbank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.