Gordon - Wat echte liefde is - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gordon - Wat echte liefde is




Wat echte liefde is
What Real Love Is
Ik zie het zo weer voor me
I can still picture it so well
Je zat naast me in de klas
You sat next to me in class
Zestien jaar en al zoveel vrouw
Sixteen years old and already such a woman
We waren beste vrienden
We were best friends
En ondanks dat het voor jou geen liefde was
And even though it wasn't love for you
Wist ik dat jij het worden zou
I knew that you would become it
Refrain:
Chorus:
Ik laat je nooit meer gaan
I'll never let you go
Wil nog geen dag bij jou vandaan
I don't want to be away from you for even a day
Want ieder uur denk ik alleen maar
Because every hour I think only
Aan hoe ik je mis
About how much I miss you
Alleen jij hoort bij mij
Only you belong with me
Er is geen ander zoals jij
There is no one else like you
Alleen bij jou voel ik wat echte liefde is
Only with you do I feel what real love is
Nu na al die jaren
Now after all these years
Denk ik jou weer te zien staan
I think I see you standing there again
Hierop heb ik al zolang gewacht
I've waited so long for this
Onzeker fluister ik je naam
Unsure, I whisper your name
Je draait je om
You turn around
En je kijkt me aan
And you look at me
Je ogen stralen en je lacht
Your eyes sparkle and you smile
Refrain
Chorus
Vroeger heel verlegen
Once you were very shy
En af en toe een beetje koel
And a little cool from time to time
Nu kan ik tenminste zeggen
Now I can finally say
Wat ik voor je voel
What I feel for you
Ik laat je nooit meer gaan
I'll never let you go
Alleen jij hoort bij mij
Only you belong with me
Er is geen ander zoals jij
There is no one else like you
Alleen bij jou voel ik wat echte liefde is
Only with you do I feel what real love is
Alleen bij jou voel ik wat echte liefde is
Only with you do I feel what real love is






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.