Gordon - We've Got To Hold On This Time - traduction des paroles en allemand

We've Got To Hold On This Time - Gordontraduction en allemand




We've Got To Hold On This Time
Wir müssen diesmal festhalten
For a moment I was lost in your eyes
Einen Moment lang war ich in deinen Augen verloren
Just long enough for me to realize
Gerade lange genug, um zu erkennen
Something had happend
Etwas war geschehen
The change inside me the insecurity
Die Veränderung in mir, die Unsicherheit
(*dhanoehermawan...)
(*dhanoehermawan...)
All this time.
All diese Zeit.
That are appear to be wrong
Die falsch zu sein scheinen
My mind had pushed a
Mein Verstand hatte ein
Little feeling alone
kleines Gefühl beiseite geschoben
I dont know how but it
Ich weiß nicht wie, aber es
Just happened back then
passierte damals einfach
Until i look at you
Bis ich dich ansah
And start this feeling again
Und dieses Gefühl wieder begann
We've got to hold on this time
Wir müssen diesmal festhalten
And I just left go
Und ich habe einfach losgelassen
Somewhere down the line
Irgendwann auf dem Weg
All that I feel for you
Alles, was ich für dich fühle
Is right here in my eyes
Ist genau hier in meinen Augen
Im willing to make you mine
Ich bin bereit, dich zu meiner zu machen
But we've got to hold on this time
Aber wir müssen diesmal festhalten
All those years that we were apart
All die Jahre, die wir getrennt waren
I've carefully built a
Habe ich sorgfältig eine
Little wall around my heart
kleine Mauer um mein Herz gebaut
Never expecting anyone to break through
Nie erwartend, dass jemand durchbrechen würde
But it just spell right down.
Aber sie fiel einfach in sich zusammen.
When I looked at you
Als ich dich ansah
We've got to hold on this time
Wir müssen diesmal festhalten
And I just left go
Und ich habe einfach losgelassen
Somewhere down the line
Irgendwann auf dem Weg
All that I feel for you
Alles, was ich für dich fühle
Is right here in my eyes
Ist genau hier in meinen Augen
Im willing to make you mine
Ich bin bereit, dich zu meiner zu machen
But we've got to hold on this time
Aber wir müssen diesmal festhalten
What i like most about you.
Was ich am meisten an dir mag.
Is that it seems as if you feel that too
Ist, dass es scheint, als ob du das auch fühlst
Couse with you Im not afraid to see
Denn mit dir habe ich keine Angst zu sehen
All the reason why
All die Gründe, warum
I'm feeling this way
Ich mich so fühle
We've got to hold on this time
Wir müssen diesmal festhalten
And I just left go
Und ich habe einfach losgelassen
Somewhere down the line
Irgendwann auf dem Weg
All that I feel for you
Alles, was ich für dich fühle
Is right here in my eyes
Ist genau hier in meinen Augen
Im willing to make you mine
Ich bin bereit, dich zu meiner zu machen
But we've got to hold on this time
Aber wir müssen diesmal festhalten






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.