Goresoerd - Eksortsist - traduction des paroles en allemand

Eksortsist - Goresoerdtraduction en allemand




Eksortsist
Exorzist
Lihast kest, tume kurjus seal hingab
Fleischhülle, dunkle Bosheit atmet dort,
Silmist peegeldumas loom
In den Augen spiegelt sich das Biest.
Kaames veenis, mustas soones
In blassen Venen, in schwarzen Adern
Mässleb sarviline infektsioon
Tobt die gehörnte Infektion.
Lendleb sõnu mädasest suust
Es fliegen Worte aus dem fauligen Mund,
Roiskund hambaist mürk
Verwesung, Gift von den Zähnen.
Läppund õhk ära nad neab
Die stickige Luft verflucht sie,
Pimeduse tuppa kutsub ta
In die Dunkelheit ruft sie dich, meine Schöne.
Ja kambris kaigub surmaloits
Und in der Kammer hallt der Todeszauber.
Kärvab lootus
Die Hoffnung verbrennt,
Avanemas põrgu
Die Hölle öffnet sich.
Ristimärk vaid mõnitused toob
Das Kreuzzeichen bringt nur Spott,
On kambris elajas
In der Kammer ist das Untier.
On jaht alanud
Die Jagd hat begonnen.
On sõnad vaid need mis meid päästa kord võivad
Nur Worte können uns einst retten,
Kuid meie missa on sünge
Doch unsere Messe ist düster,
Sünge, nii sünge
Düster, so düster.
Ja mu troon on pimedusest üle
Und mein Thron ist erhaben über die Finsternis.
Eksortsist - hädaoru must rüütel
Exorzist - der schwarze Ritter des Jammertals.
Lihast kest, tume kurjus seal hingab
Fleischhülle, dunkle Bosheit atmet dort,
Silmist peegeldumas loom
In den Augen spiegelt sich das Biest.
Sajatused sinna saadan
Verfluchungen sende ich dorthin,
Mu sõna on kuradile sodomiit
Mein Wort ist für den Teufel ein Sodomit.
Haige koha välja lõikan
Die kranke Stelle schneide ich heraus,
Haava kinni põletan
Die Wunde brenne ich zu,
Kurja uputan ma järve
Das Böse ertränke ich im See,
Kivi alla matan ta
Unter einem Stein begrabe ich es.
Saabub lõpp ja värske algus
Das Ende kommt und ein neuer Anfang,
Abrakadabra
Abrakadabra.
On kambris elajas
In der Kammer ist das Untier,
Jaht on alanud
Die Jagd hat begonnen.
On sõnad vaid need mis meid päästa kord võivad
Nur Worte können uns einst retten,
Kuid meie missa on sünge
Doch unsere Messe ist düster,
Sünge, nii sünge
Düster, so düster.
Ja mu troon on pimedusest üle
Und mein Thron ist erhaben über die Finsternis.
On sõnad vaid need mis meid päästa kord võivad
Nur Worte können uns einst retten,
Kuid meie missa on sünge
Doch unsere Messe ist düster,
Sünge, nii sünge
Düster, so düster.
Hädaoru must rüütel
Der schwarze Ritter des Jammertals.





Writer(s): Eero Soomere, Stig Lindeberg, Rasmus Tauk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.