Goresoerd - Nõiaring - traduction des paroles en russe

Nõiaring - Goresoerdtraduction en russe




Nõiaring
Ведьмин круг
Iga päev on sama, see uueskuues vana
Каждый день один и тот же, вновь и вновь старый
Mõnele selgust, teistele vaeva
Некоторым ясность, другим мучения
Vali oma soomus ja välja end vea, looda parimat, sa kiiver hoia peas
Выбери свои доспехи и вытащи себя, надейся на лучшее, шлем держи на голове
Sest tea - mitte miski paremaks ei muutu
Ведь знай - ничего к лучшему не изменится
Kuid ma rooman edasi, kõik mis halvasti see uuesti
Но я ползу вперед, все что плохо, то снова
Kõige kiuste hingan ikka edasi
Всем назло все еще дышу
Voolab elu mööda veeni
Течет жизнь по венам
Kuid ma rooman edasi, kõik mis halvasti see uuesti
Но я ползу вперед, все что плохо, то снова
Umbes on linn ja uudised on samad
Город затих, а новости те же
Mõned said surma ja teised ei saand
Кто-то умер, а кто-то нет
Veidi ringi käib pea, huvi puudus totaalne
Немного кружится голова, полное отсутствие интереса
Tahaks reedet, alksi, seepi ja nööri, liiter kohvi ja magada
Хочется пятницу, алкоголь, мыло и веревку, литр кофе и спать
Kuid ma rooman edasi, kõik mis halvasti see uuesti
Но я ползу вперед, все что плохо, то снова
Kõige kiuste hingan ikka edasi
Всем назло все еще дышу
Voolab elu mööda veeni
Течет жизнь по венам
Kuid ma rooman edasi, kõik mis halvasti see uuesti
Но я ползу вперед, все что плохо, то снова
Iga päev on sama, see igikestev vana
Каждый день один и тот же, этот вечно старый
Igikestev vana
Вечно старый
Hommiku lootus õhtul uppumas klaasi
Утренняя надежда вечером тонет в стакане
Sirge on tee kuid seinad on ees, suusad on risti, suusad on risti
Прямая дорога, но стены впереди, лыжи крестом, лыжи крестом
Liisingusse elu, ma teinud kõik mis kästi
Жизнь в лизинг, я сделал все, что велено
Kuid ma rooman edasi, kõik mis halvasti see uuesti
Но я ползу вперед, все что плохо, то снова
Kõige kiuste hingan ikka edasi
Всем назло все еще дышу
Voolab elu mööda veeni
Течет жизнь по венам
Kuid ma rooman edasi, kõik mis halvasti see uuesti
Но я ползу вперед, все что плохо, то снова





Writer(s): Eero Soomere, Stig Lindeberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.