Paroles et traduction Gorest' - Стеклянная
Закрыты
двери,
а
ты
поверил
The
doors
are
closed,
but
you
believed
Стеклянная
самая
The
most
fragile,
made
of
glass
Закрыты
двери,
а
ты
поверил
The
doors
are
closed,
but
you
believed
Стеклянная
самая
The
most
fragile,
made
of
glass
Вышла
в
сад,
я
забыла
твои
слова
I
went
out
to
the
garden,
I
forgot
your
words
То,
что
розы
красивы
лишь
на
глазах
That
roses
are
beautiful
only
to
the
eye
Уколовшись
всего
один
раз
Pricked
just
once
Будто
в
сказке
уснуло
сердце
без
лишних
фраз
Like
in
a
fairy
tale,
my
heart
fell
asleep
without
a
word
Не
нужно
больше
фраз,
ведь
это
не
показ
No
more
words
are
needed,
this
isn't
a
show
Казаться
легче,
чем
быть
It's
easier
to
seem
than
to
be
Мне
тошно
от
игр,
не
буду
любить
I'm
sick
of
games,
I
won't
love
Проще
всё
забыть.
Проще
всё
It's
easier
to
forget
everything.
Easier
to
just
Рушить
— сохранить?
Destroy
than
to
preserve?
Выпить
и
забыть?
Влюбить?
Drink
and
forget?
Make
you
fall
in
love?
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
The
doors
to
my
heart
are
closed,
but
you
believed
Роза
стеклянная
сама-сама-самая
The
glass
rose,
the
most
fragile
of
all
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
The
doors
to
my
heart
are
closed,
but
you
believed
Роза
стеклянная
сама-сама-самая
The
glass
rose,
the
most
fragile
of
all
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
The
doors
to
my
heart
are
closed,
but
you
believed
Роза
стеклянная
сама-сама-самая
The
glass
rose,
the
most
fragile
of
all
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
The
doors
to
my
heart
are
closed,
but
you
believed
Роза
стеклянная
самая-самая
The
glass
rose,
the
most
fragile
of
all
Долго
не
сердится,
тоска
укроет
Anger
doesn't
linger,
melancholy
will
cover
Моя
бессонница
приходит
с
болью
My
insomnia
comes
with
pain
Радости
нет
в
лице,
разводы
с
солью
There's
no
joy
in
my
face,
tears
mixed
with
salt
Глаза
мои
сейчас
расскажут,
кто
я
My
eyes
will
tell
you
now
who
I
am
Обжигает
грусть
Sadness
burns
По
губам
бьёт
пульс
A
pulse
beats
on
my
lips
Прочитай
мне
стих
Read
me
a
poem
Может,
я
усну
Maybe
I'll
fall
asleep
Мысли
в
диктофон
Thoughts
into
the
voice
recorder
Таблетка,
как
патрон
A
pill,
like
a
bullet
Воздух
давит
вниз
The
air
presses
down
Выйти
на
балкон
Go
out
to
the
balcony
Не
нужно
больше
фраз,
ведь
это
не
показ
No
more
words
are
needed,
this
isn't
a
show
Казаться
легче,
чем
быть
It's
easier
to
seem
than
to
be
Мне
тошно
от
игр,
не
буду
любить
I'm
sick
of
games,
I
won't
love
Проще
всё
забыть.
Проще
всё
It's
easier
to
forget
everything.
Easier
to
just
Рушить
— сохранить?
Destroy
than
to
preserve?
Выпить
и
забыть?
Влюбить?
Drink
and
forget?
Make
you
fall
in
love?
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
The
doors
to
my
heart
are
closed,
but
you
believed
Роза
стеклянная
сама-сама-самая
The
glass
rose,
the
most
fragile
of
all
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
The
doors
to
my
heart
are
closed,
but
you
believed
Роза
стеклянная
сама-сама-самая
The
glass
rose,
the
most
fragile
of
all
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
The
doors
to
my
heart
are
closed,
but
you
believed
Роза
стеклянная
сама-сама-самая
The
glass
rose,
the
most
fragile
of
all
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
The
doors
to
my
heart
are
closed,
but
you
believed
Роза
стеклянная
самая-самая
The
glass
rose,
the
most
fragile
of
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.