Paroles et traduction Goretex feat. Sexy Sadie - Extreme Makeover
Extreme Makeover
Экстремальное преображение
The
Canarsie
coven,
paints
with
G's
and
murderers
Ковен
Канарси,
рисует
с
помощью
G
и
убийц
Addicts
and
cadillacs,
slut
teens
and
project
burglars
Наркоманы
и
кадиллаки,
шлюхи-подростки
и
взломщики
из
гетто
Shiksas,
swappers
and
gurglers,
more
food
for
the
furnace
Шиксы,
свингеры
и
обжоры,
ещё
больше
еды
для
печи
More
goons
and
pounds
of
shrooms,
more
wounds
to
purchase
Ещё
больше
громил
и
фунтов
грибов,
ещё
больше
ран
для
покупки
Glenwood
mourge,
third
floor
with
gore
in
the
winter,
I'm
flawless
Гленвудский
морг,
третий
этаж
с
кровью
зимой,
я
безупречен
Sinister
tauren,
crawling
off
of
your
sister
Зловещий
минотавр,
сползающий
с
твоей
сестры
Date
rape
is
boring,
tissue
sample's
the
best
Изнасилование
на
свидании
- это
скучно,
образец
ткани
- лучшее
I
don't
get
drugging
these
bitches,
it's
only
at
their
own
request
Я
не
понимаю,
зачем
накачивать
этих
сук,
это
только
по
их
просьбе
Unconscious
and
blessed,
forget
an
apology
Без
сознания
и
благословлены,
забудь
об
извинениях
Too
progressive,
(similar
to
an
atomic
proctology?)
Слишком
прогрессивно,
(похоже
на
атомную
проктологию?)
We
stock
rugers
and
bonesaws,
crawling
for
sodomy
У
нас
есть
ружья
и
костяные
пилы,
ползающие
ради
содомии
Zoloft
smile,
I'm
wild,
caught
up
in
this
Space
Odyssey
Улыбка
на
зоолофте,
я
дикий,
попавший
в
эту
космическую
одиссею
Rest
in
peace,
denim
when
we
dress
the
deceased
Покойся
с
миром,
деним,
когда
мы
одеваем
покойников
Gets
sprayed
in
the
basin,
bloody
mess,
next
to
your
feet
Брызги
в
раковине,
кровавое
месиво,
рядом
с
твоими
ногами
Too
professional,
I'm
quick
to
chop
you
off
like
sectionals
Слишком
профессионально,
я
быстро
отрубаю
тебя,
как
секции
Extreme
makeover,
rocking
the
pens
like
vegetables
Экстремальное
преображение,
раскачиваю
ручки,
как
овощи
The
final
takeover,
get
your
wig
cut,
Extreme
makeover
Окончательный
захват,
подстригись,
экстремальное
преображение
Desentitized,
I
don't
feel
a
thing,
the
pain's
over
Десенсибилизированный,
я
ничего
не
чувствую,
боль
прошла
Look
in
my
eyes
man,
you'll
die
before
the
day
is
over
Посмотри
в
мои
глаза,
ты
умрёшь
до
заката
The
newest
change
in
your
life,
homie
it's
game
over
Новейшее
изменение
в
твоей
жизни,
приятель,
игра
окончена
I
was
raised
in
black
with
a
sick
nat
to
attract
women
Я
вырос
в
чёрном
с
больным
талантом
привлекать
женщин
Crack
villains,
we
knocking
off
drug
stores
like
Matt
Dillon
Отморозки-преступники,
мы
грабим
аптеки,
как
Мэтт
Диллон
With
capital
trips,
what's
your
poison,
acid
or
dips?
С
капитальными
поездками,
какой
твой
яд,
кислота
или
погружение?
Have
em
smacking
each
others
tits
in
the
back
of
the
6
Пусть
они
шлёпают
друг
друга
по
сиськам
на
заднем
сиденье
шестёрки
Serial
killers
blowing
up
like
Branch
Davidians
Серийные
убийцы
взрываются,
как
«Ветвь
Давидова»
Non
Phixion
insignia,
cripple
your
camp
like
Syrians
Эмблема
Non
Phixion,
калечу
твой
лагерь,
как
сирийцев
See
me,
it's
cool,
haters
tryna
dump
on
my
shit
Видишь
меня,
это
круто,
ненавистники
пытаются
облить
меня
дерьмом
Scissor
fights
since
'74,
they
pumpin
my
clip
Бои
на
ножницах
с
74-го,
они
накачивают
мою
обойму
Different
Bible
studies,
it's
always
5Gs
in
commissary
Разные
исследования
Библии,
это
всегда
5G
в
карцере
These
runaways,
forever
find
pain,
caged
in
my
monastery
Эти
беглецы,
навсегда
обретают
боль,
запертые
в
моём
монастыре
Six
sadists,
my
fan
base
deranged
like
rapists
Шесть
садистов,
моя
фанатская
база
безумна,
как
насильники
Nothing's
changed,
it's
faith,
all
my
drug
pushers
and
sixth
graders
Ничего
не
изменилось,
это
вера,
все
мои
наркоторговцы
и
шестиклассники
The
final
takeover,
get
your
wig
cut,
Extreme
makeover
Окончательный
захват,
подстригись,
экстремальное
преображение
Desensitized,
I
don't
feel
a
thing,
the
pain's
over
Десенсибилизированный,
я
ничего
не
чувствую,
боль
прошла
Look
in
my
eyes
man,
you'll
die
before
the
day
is
over
Посмотри
в
мои
глаза,
ты
умрёшь
до
заката
The
newest
change
in
your
life,
homie
it's
game
over
Новейшее
изменение
в
твоей
жизни,
приятель,
игра
окончена
Knocking
on
heavens
door,
Gore
your
guru
was
swami
Стучусь
в
двери
рая,
Гор,
твой
гуру
был
свами
Shoot
you
to
pulp,
flesh
dangles
like
melted
pastrami
Расстреляю
тебя
в
кашу,
плоть
болтается,
как
расплавленная
пастрами
You
faggots
are
commies,
swap
cum
like
Macy
in
Cosbys
Вы,
педики,
коммунисты,
меняетесь
спермой,
как
Мэйси
у
Косби
I'm
like
Ozzy
in
'68,
moshpits
and
Zombies
Я
как
Оззи
в
68-м,
мошпиты
и
зомби
Pound
you
to
dust,
home
attendants
changing
your
diaper
Сокрушу
тебя
в
прах,
сиделки
меняют
тебе
подгузники
In
between
nights,
I'm
maintaining
and
training
with
snipers
В
промежутках
между
ночами
я
тренируюсь
со
снайперами
Your
wig
is
a
rave,
turned
up
with
cake
and
crons
Твой
парик
- это
рейв,
взвинченный
с
помощью
торта
и
крон
Haze
blunts
around
the
room
while
we
burn
the
Quran
Дымные
косяки
по
всей
комнате,
пока
мы
жжём
Коран
We
on
bodybags
and
tags
for
corpses
that's
vacant
Мы
на
мешках
для
трупов
и
бирках
для
пустых
трупов
It's
a
must
without
the
fuss
and
compromise
the
cremation
Это
обязательно,
без
суеты
и
компромиссов
с
кремацией
So
clean,
murders
scenes,
devoid
of
conscience
Так
чисто,
места
убийств,
лишенные
совести
Profit
the
doctor,
scissor
chops
blocks,
it's
progress
Прибыль
доктору,
ножницы
рубят
блоки,
это
прогресс
The
final
takeover,
get
your
wig
cut,
Extreme
makeover
Окончательный
захват,
подстригись,
экстремальное
преображение
Desensitized,
I
don't
feel
a
thing,
the
pain's
over
Десенсибилизированный,
я
ничего
не
чувствую,
боль
прошла
Look
in
my
eyes
man,
you'll
die
before
the
day
is
over
Посмотри
в
мои
глаза,
ты
умрёшь
до
заката
The
newest
change
in
your
life,
homie
it's
game
over
Новейшее
изменение
в
твоей
жизни,
приятель,
игра
окончена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.