Goretex feat. Sexy Sadie - Extreme Makeover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Goretex feat. Sexy Sadie - Extreme Makeover




Extreme Makeover
Экстремальное преображение
The Canarsie coven, paints with G's and murderers
Ковен Канарси, рисует с помощью G и убийц
Addicts and cadillacs, slut teens and project burglars
Наркоманы и кадиллаки, шлюхи-подростки и взломщики из гетто
Shiksas, swappers and gurglers, more food for the furnace
Шиксы, свингеры и обжоры, ещё больше еды для печи
More goons and pounds of shrooms, more wounds to purchase
Ещё больше громил и фунтов грибов, ещё больше ран для покупки
Glenwood mourge, third floor with gore in the winter, I'm flawless
Гленвудский морг, третий этаж с кровью зимой, я безупречен
Sinister tauren, crawling off of your sister
Зловещий минотавр, сползающий с твоей сестры
Date rape is boring, tissue sample's the best
Изнасилование на свидании - это скучно, образец ткани - лучшее
I don't get drugging these bitches, it's only at their own request
Я не понимаю, зачем накачивать этих сук, это только по их просьбе
Unconscious and blessed, forget an apology
Без сознания и благословлены, забудь об извинениях
Too progressive, (similar to an atomic proctology?)
Слишком прогрессивно, (похоже на атомную проктологию?)
We stock rugers and bonesaws, crawling for sodomy
У нас есть ружья и костяные пилы, ползающие ради содомии
Zoloft smile, I'm wild, caught up in this Space Odyssey
Улыбка на зоолофте, я дикий, попавший в эту космическую одиссею
Rest in peace, denim when we dress the deceased
Покойся с миром, деним, когда мы одеваем покойников
Gets sprayed in the basin, bloody mess, next to your feet
Брызги в раковине, кровавое месиво, рядом с твоими ногами
Too professional, I'm quick to chop you off like sectionals
Слишком профессионально, я быстро отрубаю тебя, как секции
Extreme makeover, rocking the pens like vegetables
Экстремальное преображение, раскачиваю ручки, как овощи
The final takeover, get your wig cut, Extreme makeover
Окончательный захват, подстригись, экстремальное преображение
Desentitized, I don't feel a thing, the pain's over
Десенсибилизированный, я ничего не чувствую, боль прошла
Look in my eyes man, you'll die before the day is over
Посмотри в мои глаза, ты умрёшь до заката
The newest change in your life, homie it's game over
Новейшее изменение в твоей жизни, приятель, игра окончена
I was raised in black with a sick nat to attract women
Я вырос в чёрном с больным талантом привлекать женщин
Crack villains, we knocking off drug stores like Matt Dillon
Отморозки-преступники, мы грабим аптеки, как Мэтт Диллон
With capital trips, what's your poison, acid or dips?
С капитальными поездками, какой твой яд, кислота или погружение?
Have em smacking each others tits in the back of the 6
Пусть они шлёпают друг друга по сиськам на заднем сиденье шестёрки
Serial killers blowing up like Branch Davidians
Серийные убийцы взрываются, как «Ветвь Давидова»
Non Phixion insignia, cripple your camp like Syrians
Эмблема Non Phixion, калечу твой лагерь, как сирийцев
See me, it's cool, haters tryna dump on my shit
Видишь меня, это круто, ненавистники пытаются облить меня дерьмом
Scissor fights since '74, they pumpin my clip
Бои на ножницах с 74-го, они накачивают мою обойму
Different Bible studies, it's always 5Gs in commissary
Разные исследования Библии, это всегда 5G в карцере
These runaways, forever find pain, caged in my monastery
Эти беглецы, навсегда обретают боль, запертые в моём монастыре
Six sadists, my fan base deranged like rapists
Шесть садистов, моя фанатская база безумна, как насильники
Nothing's changed, it's faith, all my drug pushers and sixth graders
Ничего не изменилось, это вера, все мои наркоторговцы и шестиклассники
The final takeover, get your wig cut, Extreme makeover
Окончательный захват, подстригись, экстремальное преображение
Desensitized, I don't feel a thing, the pain's over
Десенсибилизированный, я ничего не чувствую, боль прошла
Look in my eyes man, you'll die before the day is over
Посмотри в мои глаза, ты умрёшь до заката
The newest change in your life, homie it's game over
Новейшее изменение в твоей жизни, приятель, игра окончена
Knocking on heavens door, Gore your guru was swami
Стучусь в двери рая, Гор, твой гуру был свами
Shoot you to pulp, flesh dangles like melted pastrami
Расстреляю тебя в кашу, плоть болтается, как расплавленная пастрами
You faggots are commies, swap cum like Macy in Cosbys
Вы, педики, коммунисты, меняетесь спермой, как Мэйси у Косби
I'm like Ozzy in '68, moshpits and Zombies
Я как Оззи в 68-м, мошпиты и зомби
Pound you to dust, home attendants changing your diaper
Сокрушу тебя в прах, сиделки меняют тебе подгузники
In between nights, I'm maintaining and training with snipers
В промежутках между ночами я тренируюсь со снайперами
Your wig is a rave, turned up with cake and crons
Твой парик - это рейв, взвинченный с помощью торта и крон
Haze blunts around the room while we burn the Quran
Дымные косяки по всей комнате, пока мы жжём Коран
We on bodybags and tags for corpses that's vacant
Мы на мешках для трупов и бирках для пустых трупов
It's a must without the fuss and compromise the cremation
Это обязательно, без суеты и компромиссов с кремацией
So clean, murders scenes, devoid of conscience
Так чисто, места убийств, лишенные совести
Profit the doctor, scissor chops blocks, it's progress
Прибыль доктору, ножницы рубят блоки, это прогресс
The final takeover, get your wig cut, Extreme makeover
Окончательный захват, подстригись, экстремальное преображение
Desensitized, I don't feel a thing, the pain's over
Десенсибилизированный, я ничего не чувствую, боль прошла
Look in my eyes man, you'll die before the day is over
Посмотри в мои глаза, ты умрёшь до заката
The newest change in your life, homie it's game over
Новейшее изменение в твоей жизни, приятель, игра окончена






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.