Gorilla Voltage feat. Rebecca Leon - Now and Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gorilla Voltage feat. Rebecca Leon - Now and Forever




I'm back with a vengeance
Я вернулся с местью.
Fort Knox on my noggin'
Форт Нокс на моих ногах.
God did my massive aggression
Бог совершил мою массовую агрессию.
You cracked in the head and
Ты треснула головой и ...
Ima lash at the last if you
ИМА плеть в последний раз, если ты
Die to rap descending
Умри, чтобы читать рэп.
Passive aggressive and laugh at my mention
Пассивная агрессивность и смех над моим упоминанием.
I'm packing a picture then pay for my remnant
Я собираю картину, а затем плачу за свой остаток.
Immaculate entrance
Безупречный вход.
Pick show doing Clock on the warpath
Забрать шоу, делать часы на тропе войны.
Wrapped in an appendage
Завернутый в придаток.
My foot hit up in your ass
Моя нога попала тебе в задницу.
Like a condor fucking up a itty bitty bird bath
Как Кондор, трахающийся с крошечной птичьей ванной.
Heard that but you don't hear no evil, see no evil
Слышал это, но ты не слышишь зла, не видишь зла.
Devil evil, I go hero reaper rebel
Дьявол зло, я иду герой жнец бунтарь.
Mind it tocks, I train by the clock, I highlight the plot
Запомни, я тренируюсь у часов, я освещаю сюжет.
You can't find ya God, I'm rocksteady
Ты не можешь найти Тебя, Боже, я Рокстеди.
You a Betty thinking Rico Suave
Ты-Бетти, думающая, что Рико обходителен.
Jumping a couple of jocks and faster than you pop
Прыгаю на пару качков и быстрее, чем ты поп.
You dashing, get caught by captain on sight
Ты бравый, попадись капитану на глаза.
Eat a bomb, forget em when the end is down
Съешь бомбу, забудь о ней, когда все закончится.
The venge alive, pull all bend your time
Венге живой, потяни все, согни свое время.
Go full when the lightning fightin' strike
Полный, когда молния борется с ударом.
No Lord but death even met me twice
Нет Бога, но смерть встретила меня дважды.
Set my price, riddle me Christ, save my sight
Назначь мне цену, избавь меня от Христа, спаси мое зрение.
The devil all nice, turn blood to wine, no gun to hide
Дьявол все хорошо, превратить кровь в вино, нет оружия, чтобы спрятаться.
My words and my weapons and I purge at night
Мои слова и мое оружие, и я очищаюсь по ночам.
I surge at mine when I'm heard alive
Я набрасываюсь на себя, когда меня слышат живым.
On this song is a soul that I leave behind
В этой песне есть душа, которую я оставляю позади.
Can't break my chains but I lay my fame
Не могу разорвать цепи, но я несу свою славу.
In the hands of a million fans I'll have one day
В руках миллиона фанатов у меня будет один день.
Sun gone, father all for you one thing
Солнце ушло, отец, все для тебя одно.
I can chase your lies
Я могу преследовать твою ложь.
A sweeter sin can be
Более сладкий грех может быть.
I can make the night
Я могу устроить ночь.
My home forever
Мой дом навсегда.
I can pay the price
Я могу заплатить цену.
As high as my lows will lead
Так высоко, как мои падения приведут.
I can bring the sky
Я могу принести небо.
For now and forever
Сейчас и навсегда.
Feel the revenge kick
Почувствуй удар мести.
Semble my vengeance
Моя месть подобна моей мести.
Judge your resentence
Осуждай свое негодование.
Wage war on your world, a necessary coup
Веди войну со своим миром, необходимый переворот.
Get the fuck outta wait get the fuck outta you
Убирайся, блядь, из ожидания, убирайся, блядь, из тебя!
Hit you with a baseball bat your cranium collapse
Ударь тебя бейсбольной битой, твой череп рухнет.
Gun clap, riders cap, back with a lesson
Аплодисменты, шапка всадника, назад с уроком.
Snake tongue, blacksmith and Wesson
Змеиный язык, кузнец и Вессон.
Leaving 'em guessing
Оставляю их гадать.
Who the what the fuck how the hell
Кто, какого черта, как, черт возьми?
Did you miss how hot shit just got
Ты скучал по тому, как жарко стало?
With the Orangutan gang fucking your ear pussies
С бандой орангутангов, трахающей твои ушные киски.
Sorry but you just can't shush me
Прости, но ты просто не можешь меня заткнуть.
Son of a motherfucker catastrophe
Сукин сын, катастрофа!
Physics bitch, fear my gravity
Сучка по физике, бойся моей гравитации.
Heavy head, heavy head, heavy metal mouth
Тяжелая голова, тяжелая голова, тяжелый металлический рот.
Stuck off each time, we can never be stopped
Каждый раз мы остаемся в стороне, нас никогда не остановить.
I like your block offs, dead forms, straight jam
Мне нравятся твои кварталы, мертвые формы, прямой джем.
Guillotine peasant took some chemist
Крестьянин-гильотинщик принял какого-то химика.
Come from the fall then hunt over in every town
Приходите с осени, а затем охотьтесь в каждом городе.
The black the blue, the harder the beat down
Черный, синий, тем тяжелее сбивать.
From radio again, you feel half dead to her voice
От радио снова ты чувствуешь себя полумертвым для ее голоса.
Is in your head time for the disease to spread
В твоей голове время для распространения болезни.
I may never be good enough for you
Возможно, я никогда не буду достаточно хорош для тебя.
But I'm good enough for me
Но я достаточно хорош для себя.
And that's the only good enough
И это единственное, чего достаточно.
That matters any motherfucking way
Это имеет значение, черт возьми!
At your attending, reassimilated
У твоего лечащего повторяется.
Sleeper cell waiting for the trigger word
Спящая клетка в ожидании спускового слова.
I just need one mic, one Clock, one stage
Мне просто нужен один микрофон, одни часы, одна сцена.
And my message to be heard
И мое послание должно быть услышано.
I can chase your lies
Я могу преследовать твою ложь.
A sweeter sin can be
Более сладкий грех может быть.
I can make the night
Я могу устроить ночь.
My home forever
Мой дом навсегда.
I can pay the price
Я могу заплатить цену.
As high as my lows will lead
Так высоко, как мои падения приведут.
I can bring the sky
Я могу принести небо.
For now and forever
Сейчас и навсегда.
Forever, forever, forever
Навсегда, навсегда, навсегда ...
Forever, forever, forever
Навсегда, навсегда, навсегда ...
Forever, forever, forever
Навсегда, навсегда, навсегда ...
For never, for never, for never
Никогда, никогда, никогда, никогда.
For never, for never, for never
Никогда, никогда, никогда, никогда.
For never, for never, for never
Никогда, никогда, никогда, никогда.
Forever, for never, for never, forever
Навсегда, никогда, никогда, навсегда ...
Forever, for never, for never, forever
Навсегда, никогда, никогда, навсегда ...
Forever, for never, for never, forever
Навсегда, никогда, никогда, навсегда ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.