Paroles et traduction Gorilla Voltage - Go Big
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
big
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Go
get
your
gat
and
then
get
on
home
Иди,
возьми
свой
ствол
и
возвращайся
домой.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
big
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Go
get
your
gat
and
then
get
on
home
Иди,
возьми
свой
ствол
и
возвращайся
домой.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
big
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Go
get
your
gat
and
then
get
on
home
Иди,
возьми
свой
ствол
и
возвращайся
домой.
I'm
5-6-7
man,
devil
in
heaven
Я
человек
5-6-7,
дьявол
на
небесах.
I
got
a
price
pick,
get
it
in
and
I
better
develop
У
меня
есть
выбор
цен,
заполучи
его,
и
мне
лучше
развиваться.
And
you
a
showman
throw
a
gold
head
in
your
bunkbed
И
ты,
шоумен,
бросаешь
золотую
голову
в
свою
постель.
Slow
death
for
the
poor
shit
who
oppose
this
Медленная
смерть
для
бедняков,
которые
противятся
этому.
You
thinking
while
you
living
in
a
pig
pen
Ты
думаешь,
пока
живешь
в
свином
загоне.
I
think
big,
I'm
God,
choosing
with
a
planet
on
both
sides
Я
думаю,
что
я
бог,
я
выбираю
планету
с
обеих
сторон.
The
bar,
who
raw,
no
paw
slipped
off
and
I
rep
that
shit
Бар,
который
сырой,
без
лап
ускользнул,
и
я
представляю
это
дерьмо.
Bless
the
kid
who
can
test
my
spit
Благослови
ребенка,
который
может
испытать
мою
плевку.
You
can
rest
in
pieces
like
left
I
shit
Ты
можешь
отдохнуть
на
куски,
как
я,
черт
возьми,
остался.
Ima
burn
down
your
house,
whip
it
out
and
piss
Я
сожгу
твой
дом,
вытру
его
и
помочусь.
And
ima
churn
out
a
deck
it
and
a
packet
full
of
piss
И
я
вытряхиваю
его
из
колоды
и
пачку
мочи.
I'm
a
black
plague,
you
a
bitch
up
on
the
back
page
Я
Черная
чума,
а
ты
сука
на
обороте
страницы.
I'm
a
cat's
rays
like
a
supernova
out
the
Batcave
Я-кошачьи
лучи,
как
сверхновая
из
"Бэткейва".
Gargantuan,
I
came
to
win,
you
can't
stop
rap
juggernaut
Гаргантюан,
я
пришел
побеждать,
ты
не
можешь
остановить
рэпа
Джаггернаута.
I'm
way
too
big
Я
слишком
большой.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
big
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Go
get
your
gat
and
then
get
on
home
Иди,
возьми
свой
ствол
и
возвращайся
домой.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
big
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Go
get
your
gat
and
then
get
on
home
Иди,
возьми
свой
ствол
и
возвращайся
домой.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
big
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Go
get
your
gat
and
then
get
on
home
Иди,
возьми
свой
ствол
и
возвращайся
домой.
Go
so
hard,
you
get
the
bit
of
this
man
Так
старайся,
ты
получишь
частичку
этого
человека.
Flow
so
dope,
I
spit
pure
cocaine
Поток
такой
дурной,
я
плюю
чистым
кокаином.
I'm
7,
7-8-9
I'm
a
bad
motherfucker,
bounty
on
my
head
Мне
7,
7-8-9,
я
плохой
ублюдок,
щедрость
на
моей
голове.
Got
a
field
full
of
minds,
now
I'm
back
down
to
bowl
out
У
меня
есть
поле,
полное
мыслей,
и
теперь
я
возвращаюсь
в
чашу.
I
burn
down
ya
town
now
we
let
it
drown
out
Я
сожгу
твой
город
дотла,
и
мы
позволим
ему
утонуть.
Everything
you
ever
laughed,
time
is
spent
Все,
над
чем
ты
смеялся,
потрачено
время.
Sky
fall
ground
now,
go
big
and
get
on
home
Небеса
падают
на
землю,
поднимайтесь
и
возвращайтесь
домой.
Get
the
fuck
out
the
kitchen
cause
the
flame
too
strong
Выметайся
из
кухни,
потому
что
пламя
слишком
сильное.
Lucks
for
living
like
a
legend
Люки
для
жизни,
как
легенда.
Extraordinary
ass
of
the
lead
of
the
league
Экстраординарная
задница
ведущего
Лиги.
You
the
print
to
the
peasant
Ты
печать
крестьянину.
Leaving
you
flat
on
your
back
like
a
.45
click
clack
Оставляя
тебя
лежать
на
спине,
как
45-й
щелчок.
Freight
train
on
track,
no
slack
mind
and
on
my
time
Товарный
поезд
в
пути,
не
расслабляйся
и
не
спеши.
Trying
to
master
my
ways
of
that
mind
Пытаюсь
овладеть
своим
разумом.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
big
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Go
get
your
gat
and
then
get
on
home
Иди,
возьми
свой
ствол
и
возвращайся
домой.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
big
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Go
get
your
gat
and
then
get
on
home
Иди,
возьми
свой
ствол
и
возвращайся
домой.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
big
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Go
get
your
gat
and
then
get
on
home
Иди,
возьми
свой
ствол
и
возвращайся
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.