Gorilla Voltage - Go Big - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gorilla Voltage - Go Big




Go, go, go, go, go, go, go big
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Go get your gat and then get on home
Иди, возьми свой ствол и возвращайся домой.
Go, go, go, go, go, go, go big
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Go get your gat and then get on home
Иди, возьми свой ствол и возвращайся домой.
Go, go, go, go, go, go, go big
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Go get your gat and then get on home
Иди, возьми свой ствол и возвращайся домой.
I'm 5-6-7 man, devil in heaven
Я человек 5-6-7, дьявол на небесах.
I got a price pick, get it in and I better develop
У меня есть выбор цен, заполучи его, и мне лучше развиваться.
And you a showman throw a gold head in your bunkbed
И ты, шоумен, бросаешь золотую голову в свою постель.
Slow death for the poor shit who oppose this
Медленная смерть для бедняков, которые противятся этому.
You thinking while you living in a pig pen
Ты думаешь, пока живешь в свином загоне.
I think big, I'm God, choosing with a planet on both sides
Я думаю, что я бог, я выбираю планету с обеих сторон.
The bar, who raw, no paw slipped off and I rep that shit
Бар, который сырой, без лап ускользнул, и я представляю это дерьмо.
Bless the kid who can test my spit
Благослови ребенка, который может испытать мою плевку.
You can rest in pieces like left I shit
Ты можешь отдохнуть на куски, как я, черт возьми, остался.
Ima burn down your house, whip it out and piss
Я сожгу твой дом, вытру его и помочусь.
And ima churn out a deck it and a packet full of piss
И я вытряхиваю его из колоды и пачку мочи.
I'm a black plague, you a bitch up on the back page
Я Черная чума, а ты сука на обороте страницы.
I'm a cat's rays like a supernova out the Batcave
Я-кошачьи лучи, как сверхновая из "Бэткейва".
Gargantuan, I came to win, you can't stop rap juggernaut
Гаргантюан, я пришел побеждать, ты не можешь остановить рэпа Джаггернаута.
I'm way too big
Я слишком большой.
Go, go, go, go, go, go, go big
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Go get your gat and then get on home
Иди, возьми свой ствол и возвращайся домой.
Go, go, go, go, go, go, go big
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Go get your gat and then get on home
Иди, возьми свой ствол и возвращайся домой.
Go, go, go, go, go, go, go big
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Go get your gat and then get on home
Иди, возьми свой ствол и возвращайся домой.
Go so hard, you get the bit of this man
Так старайся, ты получишь частичку этого человека.
Flow so dope, I spit pure cocaine
Поток такой дурной, я плюю чистым кокаином.
I'm 7, 7-8-9 I'm a bad motherfucker, bounty on my head
Мне 7, 7-8-9, я плохой ублюдок, щедрость на моей голове.
Got a field full of minds, now I'm back down to bowl out
У меня есть поле, полное мыслей, и теперь я возвращаюсь в чашу.
I burn down ya town now we let it drown out
Я сожгу твой город дотла, и мы позволим ему утонуть.
Everything you ever laughed, time is spent
Все, над чем ты смеялся, потрачено время.
Sky fall ground now, go big and get on home
Небеса падают на землю, поднимайтесь и возвращайтесь домой.
Get the fuck out the kitchen cause the flame too strong
Выметайся из кухни, потому что пламя слишком сильное.
Lucks for living like a legend
Люки для жизни, как легенда.
Extraordinary ass of the lead of the league
Экстраординарная задница ведущего Лиги.
You the print to the peasant
Ты печать крестьянину.
Leaving you flat on your back like a .45 click clack
Оставляя тебя лежать на спине, как 45-й щелчок.
Freight train on track, no slack mind and on my time
Товарный поезд в пути, не расслабляйся и не спеши.
Trying to master my ways of that mind
Пытаюсь овладеть своим разумом.
Go, go, go, go, go, go, go big
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Go get your gat and then get on home
Иди, возьми свой ствол и возвращайся домой.
Go, go, go, go, go, go, go big
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Go get your gat and then get on home
Иди, возьми свой ствол и возвращайся домой.
Go, go, go, go, go, go, go big
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Go get your gat and then get on home
Иди, возьми свой ствол и возвращайся домой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.