Paroles et traduction Gorilla Zoe, Big Gee & Block - Battle Field (feat. Block & Big Gee)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battle Field (feat. Block & Big Gee)
Поле боя (при уч. Block & Big Gee)
(Feat.
Block
& Big
Gee)
(При
уч.
Block
& Big
Gee)
My
Life's
A
Battle
Field
Моя
жизнь
— поле
боя,
You
Can
Catch
Me
On
The
Front
Line
Ты
найдешь
меня
на
передовой.
My
Life's
A
Battle
Field
Моя
жизнь
— поле
боя,
On
The
Grind
Ducking
One-Time
Вкалываю,
уворачиваясь
от
проблем.
My
Life's
A
Battle
Field
Моя
жизнь
— поле
боя,
One
False
And
You'll
Die
Один
неверный
шаг
— и
ты
погиб.
I
Don't
Care
How
You
Feel
Мне
плевать,
что
ты
чувствуешь,
You
Don't
Wanna
See
Me
On
The
Battle
Field
Ты
не
хочешь
видеть
меня
на
поле
боя.
(Verse
1:
Gorilla
Zoe)
(Куплет
1:
Gorilla
Zoe)
Life
At
The
Zoo
(Zoo)
Thats
The
Battle
Field
Жизнь
в
зоопарке
(зоопарк)
— это
поле
боя,
N***As
In
The
Camp
Starving
Парни
в
лагере
голодают,
And
I
Aint
Trying
To
Miss
A
Meal
А
я
не
хочу
пропустить
обед.
Tell
Em
How
You
Feel
Скажи
им,
что
ты
чувствуешь,
Mad
About
A
Record
Deal
Бесишься
из-за
контракта
на
запись?
I
Was
Making
Deals
Way
Before
I
Had
A
Deal
Я
заключал
сделки
задолго
до
того,
как
у
меня
был
контракт.
What
It
Is
Вот
как
обстоят
дела.
My
Partner
Just
Got
Caught
Up
With
Them
Pills
Моего
кореша
только
что
поймали
с
таблетками,
Already
On
The
Test
They
Tryna
Give
Him
12
Years
Уже
на
суде,
пытаются
впаять
ему
12
лет.
You
Don't
Wanna
Talk
That
Murda
Game
Ты
не
хочешь
говорить
об
убийствах,
We
Got
Blood
On
Our
Hands
Block
Boys
У
нас
кровь
на
руках,
Block
Boys.
I
Done
Lost
A
Couple
Brothas
Mang
Я
потерял
пару
братьев,
детка.
You
Watchin
Movies
Thinking
You
Scarface
Or
Pablo
Ты
смотришь
фильмы,
думая,
что
ты
Скарфейс
или
Пабло,
Put
It
On
Your
Cd
And
Count
Your
Lil
Bar
Codes
Запиши
это
на
свой
диск
и
посчитай
свои
жалкие
штрих-коды.
Get
It
Real
Life
Arizona
By
The
Cargo
Получи
это
по-настоящему,
Аризона,
целыми
партиями.
Battle
Field
Soldier
Im
Out
Here
Till
The
Box
Close
Солдат
поля
боя,
я
здесь,
пока
не
закроется
крышка
гроба.
(Verse
2:
Gorilla
Zoe)
(Куплет
2:
Gorilla
Zoe)
Spark
Plugs,
Screwdriver
Had
To
Get
The
Car
Свечи,
отвертка
— нужно
было
завести
тачку,
10
Bricks
In
The
76'
Skylark
10
кирпичей
в
76-м
Скайларке.
Don't
Look
Back
We'll
Be
Off
By
Unmarked
Не
оглядывайся,
мы
уйдем
незамеченными.
Part
Hit
The
Curb
Tire
Bust
In
The
Rim
Spark
Часть
ударилась
об
бордюр,
шина
лопнула
на
диске,
искры.
Blue
Light,
No
Cops,
Hop
Out,
Hop
Box,
Cut
Cop
Синий
свет,
нет
копов,
выпрыгиваем,
хватаем
коробку,
смываемся.
You
Freeze,
Who
Me,
I
Can't
Stop
Ты
замираешь,
кто,
я?
Я
не
могу
остановиться.
Doowop
Shake
They
A**
Up
Like
Mook
Blaylock
Ду-воп,
трясут
задницами,
как
Муки
Блэйлок.
Telling
Me
To
Stop
Говорят
мне
остановиться,
But
I
Dont
Really
Wanna
Co-Op
Но
я
не
хочу
сотрудничать.
I
Drop,
They
Pop,
Aiming
With
Them
Red
Dots
Я
падаю,
они
стреляют,
целятся
красными
точками.
Folks
Catch
Me
Now
They
Gonna
Spread
Me
Like
A
Peacock
Если
меня
сейчас
поймают,
меня
размажут,
как
павлина.
Battle
Field
Tryna
Find
The
Whole
Like
A
Red
Fox
Поле
боя,
пытаюсь
найти
выход,
как
рыжая
лиса.
Me
Against
The
World
Now
I'm
Feeling
Like
Tupac
Я
против
всего
мира,
теперь
я
чувствую
себя
как
Тупак.
(Verse
3:
Big
Gee)
(Куплет
3:
Big
Gee)
Its
World
War
I
Where
I'm
From
That's
Why
My
Mind
Gone
Это
Первая
мировая
война
там,
откуда
я
родом,
вот
почему
я
не
в
себе.
World
War
Ii
When
I
Shoot
Get
My
Grind
On
Вторая
мировая,
когда
я
стреляю,
зарабатываю
себе
на
жизнь.
Vietnam
War
In
The
Car
Glock
Nine
Home
Война
во
Вьетнаме
в
машине,
Glock
Nine
дома.
World
War
Iii
Up
In
Me
Ima
Time
Bomb
Третья
мировая
внутри
меня,
я
— бомба
замедленного
действия.
Civil
War
Im
Front
Line
My
Mind
Like
Sherman
Гражданская
война,
я
на
передовой,
мой
разум
как
у
Шермана.
My
Gat
Like
Ulysses
Grant
Them
Bullets
Keep
Burnin
Мой
ствол
как
у
Улисса
Гранта,
эти
пули
продолжают
жечь.
My
Family
Get
Sick
Of
Me
The
Lessons
I
Aint
Learnin
Моя
семья
устала
от
меня,
уроки,
которые
я
не
усваиваю.
I
Give
What
I
Eat
And
I
Eat
Cause
I
Hungry
Я
отдаю
то,
что
ем,
и
ем,
потому
что
голоден.
My
9 Like
Land
Mine
Action
Like
Columbine
Мой
9-миллиметровый
как
мина,
действие
как
в
Колумбайне.
Grab
The
Tech
Virginia
Tech
All
In
The
Day
Time
Хватаю
TEC-9,
Вирджинский
политех,
все
это
средь
бела
дня.
I
Told
Ya
Its
Ova
We
Fold
Ya
F**K
All
Ya
Я
говорил
тебе,
что
все
кончено,
мы
сломаем
тебя,
к
черту
вас
всех.
And
I
Aint
So
Soldier
Im
A
Prisoner
Of
War
(Edge
Hanger)
И
я
не
солдат,
я
военнопленный
(Edge
Hanger).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathis Alonzo, Spencer Russell, Ramey Dana D, Scott Miguel T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.