Paroles et traduction Gorilla Zoe - I Do It
I-I-I-I
do
it
for
the
city,
yeah
I
do
it
for
the
hood
Я-я-я-я
делаю
это
для
города,
да,
я
делаю
это
для
района.
I
do
it
for
the
streets,
let′s
just
get
this
understood
Я
делаю
это
для
улиц,
давайте
просто
поймем
это.
Minaj
every
night
dawg,
what
I
need
a
b*tch
for?
Минаж
каждую
ночь,
чувак,
зачем
мне
с*
* ка?
Iced
out
automa,
what
I
need
a
wrist
for?
Обледенелая
автома,
зачем
мне
запястье?
Four
or
five
cars,
what
I
need
another
whip
for?
Четыре
или
пять
машин,
зачем
мне
еще
один
хлыст?
Bricks
in
the
trap,
shawty
tell
me
what
they
headin'
for
(For
what?)
Кирпичи
в
ловушке,
малышка,
скажи
мне,
к
чему
они
направляются
(к
чему?)
What
they
headin′
for?
(For
what?)
К
чему
они
направляются?
(к
чему?)
Twenty
bricks
of
blow
(For
what?)
Двадцать
кирпичей
удара
(для
чего?)
Twenty
dollar
bricks
(For
what?)
Кирпичи
по
двадцать
долларов
(за
что?)
Twenty
dollar
show
(For
what?)
Шоу
за
двадцать
долларов
(за
что?)
Twenty
thousand
more
(For
what?)
Еще
двадцать
тысяч
(за
что?)
Twenty
at
the
ball
(For
what?)
Двадцать
на
балу
(за
что?)
Imma
blow
it
all
(For
what?)
Я
взорву
все
это
(ради
чего?)
All
I
do
is
ball
Все,
что
я
делаю,
- это
играю
в
мяч.
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
Tell
me
what
you
do
it
for
(For
what?)
Скажи
мне,
для
чего
ты
это
делаешь
(для
чего?)
Blow
it
at
the
club
Взорви
его
в
клубе
What
you
think
I
do
it
for?
(For
what?)
Как
ты
думаешь,
для
чего
я
это
делаю
?
Blow
it
in
the
mall
Взорвите
его
в
торговом
центре
What
you
think
I
do
it
for?
(For
what?)
Как
ты
думаешь,
для
чего
я
это
делаю
?
Blowin'
up
some
broads
Взрываю
каких-то
баб
What
you
think
I
do
it
for?
Как
ты
думаешь,
для
чего
я
это
делаю?
I
do
it
for
the
city,
yeah
I
do
it
for
the
hood
Я
делаю
это
для
города,
да,
я
делаю
это
для
района.
I
do
it
for
the
streets,
let's
just
get
this
understood
Я
делаю
это
для
улиц,
давайте
просто
поймем
это.
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
for
my
n*ggas,
gettin′
money
every
day
Я
делаю
это
для
своих
Н*ггеров,
зарабатывая
деньги
каждый
день
And
I
do
it
for
the
haters,
they
can
hate
me,
its
okay
И
я
делаю
это
для
ненавистников,
они
могут
ненавидеть
меня,
это
нормально
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
Overworked,
we
lockin′
up,
what
we
need
a
jail
for?
Мы
переутомились,
мы
запираемся,
зачем
нам
тюрьма?
And
we
do
it
and
rep
the
blocks,
what
we
need
a
scale
for?
И
мы
делаем
это
и
повторяем
блоки,
для
чего
нам
нужны
весы?
And
I
pay
the
lawyers
off,
what
I
need
to
tell
for?
И
я
расплачиваюсь
с
адвокатами,
зачем
мне
рассказывать?
Everything
is
automatic,
what
I
need
a
shell
for?
(For
what?)
Все
происходит
автоматически,
для
чего
мне
нужна
оболочка?
(для
чего?)
For
me
to
catch
a
charge
(For
what?)
Чтобы
я
поймал
обвинение
(за
что?)
So
you
can
tell
on
me
(For
what?)
Так
что
ты
можешь
рассказать
обо
мне
(для
чего?)
So
they
can
cut
your
time
(For
what?)
Чтобы
они
могли
сократить
твое
время
(ради
чего?)
To
play
me
off
the
streets
(For
what?)
Разыграть
меня
на
улицах
(ради
чего?)
So
they
can
take
my
chains
(For
what?)
Чтобы
они
могли
забрать
мои
цепи
(для
чего?)
Try
to
take
my
fame
(For
what?)
Попытайся
забрать
мою
славу
(ради
чего?)
Etch
me
from
the
game
(For
what?)
Вытравить
меня
из
игры
(для
чего?)
Play
me
like
a
lame
Играй
со
мной,
как
с
хромой.
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
Tell
me
what
you
do
it
for
(For
what?)
Скажи
мне,
для
чего
ты
это
делаешь
(для
чего?)
Just
'cause
I′m
a
boss
Просто
потому,
что
я
босс.
W-What
you
think
I
do
it
for?
(For
what?)
Для
чего,
по-твоему,
я
это
делаю?
'Cause
we
ain′t
foldin',
no
Потому
что
мы
не
сворачиваемся,
нет
What
you
think
I
do
it
for?
(For
what?)
Как
ты
думаешь,
для
чего
я
это
делаю
?
′Cause
I
can't
take
no
loss
Потому
что
я
не
могу
смириться
с
потерей.
W-What
you
think
I
do
it
for?
Для
чего,
по-твоему,
я
это
делаю?
I
do
it
for
the
city,
yeah
I
do
it
for
the
hood
Я
делаю
это
для
города,
да,
я
делаю
это
для
района.
I-I-I
do
it
for
the
streets,
let's
just
get
this
understood
Я-я-я
делаю
это
для
улиц,
давайте
просто
поймем
это.
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
for
my
n*ggas,
gettin′
money
every
day
Я
делаю
это
для
своих
Н*ггеров,
зарабатывая
деньги
каждый
день
And
I
do
it
for
the
haters,
they
can
hate
me,
its
okay
И
я
делаю
это
для
ненавистников,
они
могут
ненавидеть
меня,
это
нормально
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I-I
I
do
it
for
the
city,
yeah
I
do
it
for
the
hood
Я
...
я
делаю
это
для
города,
да,
я
делаю
это
для
района.
I-I-I
do
it
for
the
streets,
let′s
just
get
this
understood
Я-я-я
делаю
это
для
улиц,
давайте
просто
поймем
это.
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
for
my
n*ggas,
gettin'
money
every
day
Я
делаю
это
для
своих
Н*ггеров,
зарабатывая
деньги
каждый
день
And
I
do
it
for
the
haters,
they
can
hate
me,
its
okay
И
я
делаю
это
для
ненавистников,
они
могут
ненавидеть
меня,
это
нормально
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
I
do
it
(I
do,
I
do)
Я
делаю
это
(я
делаю,
я
делаю).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alonzo Mathis, Willie S. Shivers, Saleem Assad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.