Gorilla Zoe - It's Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gorilla Zoe - It's Over




It's Over
Всё кончено
You make a commitment,
Ты даёшь обещание,
And dont wanna deal wit it.
А потом не хочешь его выполнять.
They take full advantage,
Ты пользуешься этим по полной,
And leave you stuck real sick.
И бросаешь меня совсем больным.
Now, your love is fragile,
Теперь моя любовь хрупка,
I ease your heart to break.
Мне легко разбить сердце.
And the next was nothin different.
И следующие отношения ничем не отличались.
Gotta learn from my mistakes.
Мне нужно учиться на своих ошибках.
I know just how you feel,
Я знаю, что ты чувствуешь,
You feel like givin up,
Ты чувствуешь, что хочешь сдаться,
Got no more love to give.
Больше не осталось любви, чтобы дарить.
Cause they dont use it up.
Потому что ты её не ценишь.
You gave your heart away.
Ты отдала своё сердце.
It took you just a tail.
Это заняло у тебя всего лишь мгновение.
Say you only made me stronger now so i dont even care
Говоришь, ты только сделала меня сильнее, так что мне теперь всё равно.
Listen here.
Послушай.
(Chorus)
(Припев)
Just wanna let you know, i dont even care no more.
Просто хочу, чтобы ты знала, мне уже всё равно.
Yeah its over, its oovverrr. Im over you.
Да, всё кончено, конееечно. Мне на тебя всё равно.
Maybe understanding, is what your looking for.
Может быть, понимания - это то, что ты ищешь.
Looking through the window, when love dont close a door.
Смотришь в окно, когда любовь не закрывает дверь.
Sometimes you gotta give, when you dont get nothin back.
Иногда нужно отдавать, когда не получаешь ничего взамен.
First you gotta love you for someone doin thats a fact.
Сначала нужно любить себя, прежде чем кто-то другой это сделает - это факт.
I know just how you feel, you feel like givin up.
Я знаю, что ты чувствуешь, ты чувствуешь, что хочешь сдаться.
Got no more love to give. Cause they dont use it up.
Больше не осталось любви, чтобы дарить. Потому что ты её не ценишь.
You gave your heart away.
Ты отдала своё сердце.
It took you just a tail.
Это заняло у тебя всего лишь мгновение.
Say you only made me stronger now so i dont even care
Говоришь, ты только сделала меня сильнее, так что мне теперь всё равно.
Listen here.
Послушай.
(Chorus)
(Припев)
Just wanna let you know, i dont even care no more.
Просто хочу, чтобы ты знала, мне уже всё равно.
Yeah its over, its oovverrr. Im over you.
Да, всё кончено, конееечно. Мне на тебя всё равно.
Feels like a heart attack.
Как сердечный приступ.
When your left standin there.
Когда ты остаёшься стоять там.
When you had your heart set,
Когда ты настроился,
When book come turnin there.
Когда книга переворачивается там.
See life dont owe you nothin.
Видишь, жизнь тебе ничего не должна.
You'll realize it isnt fair.
Ты поймёшь, что это несправедливо.
When someone says they love you.
Когда кто-то говорит, что любит тебя.
But the truth is they dont care.
Но правда в том, что им всё равно.
I know just how you feel, you feel like givin up.
Я знаю, что ты чувствуешь, ты чувствуешь, что хочешь сдаться.
Got no more love to give. Cause they dont use it up.
Больше не осталось любви, чтобы дарить. Потому что ты её не ценишь.
You gave your heart away.
Ты отдала своё сердце.
It took you just a tail.
Это заняло у тебя всего лишь мгновение.
Say you only made me stronger now so i dont even care
Говоришь, ты только сделала меня сильнее, так что мне теперь всё равно.
Listen here.
Послушай.
(Chorus)
(Припев)
Just wanna let you know, i dont even care no more.
Просто хочу, чтобы ты знала, мне уже всё равно.
Yeah its over, its oovverrr. Im over you.
Да, всё кончено, конееечно. Мне на тебя всё равно.
I gave you all i had to give.
Я отдал тебе всё, что у меня было.
You took my love for a weakness.
Ты приняла мою любовь за слабость.
Im tired of dealing with your shit.
Я устал разбираться с твоим дерьмом.
Its over and done with, its over and done with.
Всё кончено и решено, всё кончено и решено.
(Chorus)
(Припев)
Just wanna let you know, i dont even care no more.
Просто хочу, чтобы ты знала, мне уже всё равно.
Yeah its over, its oovverrr. Im over you.
Да, всё кончено, конееечно. Мне на тебя всё равно.





Writer(s): Gary Rafael Hill, Alonzo Mathis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.