Paroles et traduction Gorilla Zoe - Off of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
ex
girlfriend
called
and
said
that
she
was
over
me
Моя
бывшая
позвонила
и
сказала,
что
она
от
меня
свободна.
I
told
her
I
dont
care
cuz
i
got
all
these
hoes
all
over
me
Я
сказал
ей,
что
мне
плевать,
ведь
у
меня
все
эти
телки
на
мне
виснут.
I
got
tats
all
over
me,
I
got
ice
all
over
me
У
меня
татухи
по
всему
телу,
у
меня
бриллианты
повсюду.
I'm
brushing
off
off
my
body
tryna
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь,
пытаясь
стряхнуть
с
себя
этих
баб.
Get
off
of
me,
get
off
of
me,
get
these
hoes
up
off
of
me
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
уберите
этих
телок
от
меня.
I'm
brushing
off
off
my
body
tryna
get
these
hoes
up
off
of
me?
back
all
over
me,
I
got
stacks
all
over
me
Я
отряхиваюсь,
пытаясь
стряхнуть
с
себя
этих
баб.
Моя
спина
вся
в
них,
мои
бабки
повсюду.
I'm
brushing
off
off
my
body
tryna
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь,
пытаясь
стряхнуть
с
себя
этих
баб.
The
trap
going
HAM
so
I
know
the
police
watching
me
В
хате
движуха,
так
что
знаю,
что
копы
следят
за
мной.
I
got
racks
all
over
me,???
all
over
me
У
меня
пачки
денег
повсюду,
???
повсюду.
Niggas
know
we
run
the
streets
Ниггеры
знают,
что
мы
рулим
улицами.
I
know
the
robbers
watching
me
Знаю,
что
грабители
следят
за
мной.
Now
I
got
to
tote
the
strap
to
keep
them
fools
up
off
of
me
Теперь
мне
приходится
таскать
пушку,
чтобы
держать
этих
дураков
подальше
от
себя.
Get
off
of
me,
get
off
of
me,
I
told
that
girl
get
off
of
me
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
я
сказал
этой
девке
отвалить
от
меня.
I
lasted
30
minutes,
bust
a
nut
now
get
up
off
of
me
Я
продержался
30
минут,
кончил,
теперь
слезай
с
меня.
Took
her
to
the
mall,
told
her
get
this
money
off
of
me
Отвез
ее
в
торговый
центр,
сказал
ей,
потрать
мои
деньги.
I
walked
into
the
Louis
store
to
get
this
Gucci
off
of
me
Я
зашел
в
магазин
Louis
Vuitton,
чтобы
избавиться
от
лишних
Gucci.
My
ex-girlfriend
called
and
said
that
she
was
over
me
Моя
бывшая
позвонила
и
сказала,
что
она
от
меня
свободна.
I
told
her
I
don't
care
because
I
got
all
these
hoes
all
over
me
Я
сказал
ей,
что
мне
плевать,
ведь
у
меня
все
эти
телки
на
мне
виснут.
I
got
tats
all
over
me
У
меня
татухи
по
всему
телу.
I
got
ice
all
over
me
У
меня
бриллианты
повсюду.
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь,
пытаясь
стряхнуть
с
себя
этих
баб.
Get
off
of
me,
get
off
of
me
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня.
Get
these
hoes
up
off
of
me
Уберите
этих
телок
от
меня.
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь,
пытаясь
стряхнуть
с
себя
этих
баб.
Strong
pack
all
over
me
Крепкая
дурь
повсюду.
I
got
stacks
all
over
me
У
меня
пачки
денег
повсюду.
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь,
пытаясь
стряхнуть
с
себя
этих
баб.
My
chain
look
like
Minute
Maid,
lemonade,
and
ice
tea
Моя
цепь
выглядит
как
Minute
Maid,
лимонад
и
холодный
чай.
Haters
looking
thirsty
like
they
want
to
take
it
off
of
me
Хейтеры
смотрят
с
жаждой,
будто
хотят
сорвать
ее
с
меня.
Get
off
of
me,
get
off
of
me
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня.
That
AR
get
them
off
of
me
Этот
AR
отгонит
их
от
меня.
That
hundred
round
drum
like
a
grill
Этот
барабан
на
сто
патронов
как
гриль.
Tell
them
bring
the
piece
Скажи
им,
чтобы
принесли
ствол.
I
do
it
so
properly
Я
делаю
это
так
умело.
They
do
it
so
sloppily
Они
делают
это
так
коряво.
These
boys
ain't
got
no
game,
so
mane
they
trying
to
take
it
off
of
me
У
этих
пацанов
нет
никакой
игры,
поэтому
они
пытаются
отнять
ее
у
меня.
Man
up,
that's
your
girlfriend
Будь
мужиком,
это
твоя
девушка.
Tell
your
girl
stop
calling
me
Скажи
своей
девушке,
чтобы
перестала
мне
звонить.
Texting
me
and
stalking
me
Писать
мне
и
преследовать
меня.
Get
your
girlfriend
off
of
me
Убери
свою
девушку
от
меня.
My
ex-girlfriend
called
and
said
that
she
was
over
me
Моя
бывшая
позвонила
и
сказала,
что
она
от
меня
свободна.
I
told
her
I
don't
care
because
I
got
all
these
hoes
all
over
me
Я
сказал
ей,
что
мне
плевать,
ведь
у
меня
все
эти
телки
на
мне
виснут.
I
got
tats
all
over
me
У
меня
татухи
по
всему
телу.
I
got
ice
all
over
me
У
меня
бриллианты
повсюду.
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь,
пытаясь
стряхнуть
с
себя
этих
баб.
Get
off
of
me,
get
off
of
me
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня.
Get
these
hoes
up
off
of
me
Уберите
этих
телок
от
меня.
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь,
пытаясь
стряхнуть
с
себя
этих
баб.
Strong
pack
all
over
me
Крепкая
дурь
повсюду.
I
got
stacks
all
over
me
У
меня
пачки
денег
повсюду.
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь,
пытаясь
стряхнуть
с
себя
этих
баб.
The
door
drop
Дверь
откидывается.
Roof
flop
Крыша
складывается.
Take
this
top
up
off
of
me
Сними
этот
верх
с
меня.
Murcielago
Lambo,
I
can't
get
these
hoes
up
off
of
me
Murcielago
Lambo,
не
могу
стряхнуть
с
себя
этих
телок.
Champagne
top
pop,
Rose
shit
all
over
me
Шампанское
льется
рекой,
розовое
дерьмо
повсюду.
Treat
her
like
a
dog
dog,
let
her
lick
it
off
of
me
Обращаюсь
с
ней
как
с
собакой,
пусть
слизывает
это
с
меня.
I
be
in
the
hood
dog,
the
only
place
I
supposed
to
be
Я
в
гетто,
единственное
место,
где
мне
положено
быть.
I
went
and
bought
a
Phantom
just
to
make
these
bitches
notice
me
Я
купил
Phantom,
чтобы
эти
сучки
меня
заметили.
Turning
up
my
radio
to
make
sure
that
they
know
it's
me
Включаю
погромче
радио,
чтобы
они
точно
знали,
что
это
я.
Smoking
on
some
purple
tree
Курю
травку.
Dropping
off
a
half
of
ki'
Скидываю
полкило.
My
ex-girlfriend
called
and
said
that
she
was
over
me
Моя
бывшая
позвонила
и
сказала,
что
она
от
меня
свободна.
I
told
her
I
don't
care
because
I
got
all
these
hoes
all
over
me
Я
сказал
ей,
что
мне
плевать,
ведь
у
меня
все
эти
телки
на
мне
виснут.
I
got
tats
all
over
me
У
меня
татухи
по
всему
телу.
I
got
ice
all
over
me
У
меня
бриллианты
повсюду.
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь,
пытаясь
стряхнуть
с
себя
этих
баб.
Get
off
of
me,
get
off
of
me
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня.
Get
these
hoes
up
off
of
me
Уберите
этих
телок
от
меня.
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь,
пытаясь
стряхнуть
с
себя
этих
баб.
Strong
pack
all
over
me
Крепкая
дурь
повсюду.
I
got
stacks
all
over
me
У
меня
пачки
денег
повсюду.
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь,
пытаясь
стряхнуть
с
себя
этих
баб.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.