Paroles et traduction Gorilla Zoe - So Sick
Say,
what
up?
Скажи,
как
дела?
(I'm
so
sick)
(Я
так
устал!)
Ay
scream
what
these
niggas
got
on?
Эй,
кричи,
что
эти
ниггеры
наделали?
I'm
in
a
spaceship
out
in
space,
Я
на
космическом
корабле
в
космосе,
I
call
the
whip
Apollo,
я
зову
кнут
Аполлоном.
My
swaggers
on
the
moon,
Мои
болтовни
на
Луне.
In
an
08
Marshalago,
В
Маршалаго
08.
Now
you
think
that
you
got
swag,
Теперь
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
стиль,
Cause
you
went
and
bought
a
bag,
потому
что
ты
пошел
и
купил
сумку,
But
Gucci
don't
make
that,
но
Гуччи
не
делает
этого,
And
Louie
don't
make
that,
а
Луи
не
делает
этого.
Now
I'm
looking
at
your
back,
Теперь
я
смотрю
на
твою
спину,
Like
what
the
hell
is
that?
Что,
черт
возьми,
это
такое?
Like
man
that
can't
be
real,
Как
человек,
который
не
может
быть
настоящим.
But
if
it
is
then
take
it
back,
Но
если
это
так,
то
забери
это
обратно,
Cause
they
got
you,
потому
что
они
заполучили
тебя.
Sick
of
you
I'm
like
Ah-Chu.
Устал
от
тебя,
я
как
а-Чу.
I'm
so
sick,
Я
так
устала.
In
my
wrist,
В
моем
запястье
...
In
my
fitted,
В
моем
приспособлении...
In
my
whip,
В
моей
тачке,
With
my
bitch,
С
моей
сучкой,
I'm
so
sick
(We
sick
of
you)
[x4]
Я
так
устал
(мы
устали
от
тебя)
[x4]
In
the
middle
of
the
mall,
В
центре
торгового
центра,
Like
shawty
please
don't
do
it,
как
и
шоути,
пожалуйста,
не
делай
этого.
That
shit
is
way
too
big,
Эта
хрень
слишком
большая.
80
dollars
for
the
chains,
80
долларов
за
цепи.
Thought
I
wouldn't
do
it,
Я
думал,
что
не
сделаю
этого.
They
gon
tear
up
in
a
day,
Они
рвут
за
день,
And
boy
you
gon
look
stupid,
и,
парень,
ты
выглядишь
глупо.
Boy
them
cannot
be
Pradas,
Парень,
они
не
могут
быть
Прадами.
100
dollars
they
got
ya,
(Soft
tacos)
У
них
есть
100
долларов,
(мягкие
тако).
You
went
and
bought
that
fitted,
Ты
пошла
и
купила
то
приспособление.
You
just
wasted
all
your
guapo,
(Guapo)
Ты
только
что
потратил
впустую
все
свое
гуапо,
(Гуапо)
Looking
at
my
wrist,
Смотрю
на
запястье,
But
I
bet
it
ain't
Movado.
Но
держу
пари,
это
не
Мовадо.
I'm
so
sick,
Я
так
устала.
In
my
wrist,
В
моем
запястье
...
In
my
fitted,
В
моем
приспособлении...
In
my
whip,
В
моей
тачке,
With
my
bitch,
С
моей
сучкой,
I'm
so
sick
(We
sick
of
you)
[x4]
Я
так
устал
(мы
устали
от
тебя)
[x4]
She
thinks
that
she's
the
dime,
Она
думает,
что
она
монетка,
Cause
you
told
he
she's
the
one,
Потому
что
ты
сказала
ему,
что
она
единственная.
Her
nails
look
good,
Ее
ногти
выглядят
хорошо.
But
her
toes
not
done,
Но
ее
пальцы
еще
не
закончились.
Got
a
60
dollar
hair-do,
(Hair-do)
У
меня
волосы
за
60
долларов,
(волосы)
And
a
50
dollar
tattoo,
И
татуировка
за
50
долларов.
Sick
of
you,
(Ah-Chu)
Устал
от
тебя,
(а-Чу)
Got
a
tongue
ring
for
free,
У
меня
бесплатно
есть
кольцо
на
языке,
She
won't
put
that
tongue
on
me,
она
не
будет
меня
обнимать.
She
can
put
that
tongue
on
you,
Она
может
прикоснуться
к
тебе
языком.
You
can
kiss
that
shit
for
free,
Можешь
целовать
это
дерьмо
бесплатно.
Got
that
outfit
from
Rainbows,
(Rainbows)
У
меня
есть
одежда
от
радуг
(радуг).
20
bucks
for
the
Stilettos,
20
баксов
за
шпильки.
I'm
so
sick,
Я
так
устала.
In
my
wrist,
В
моем
запястье
...
In
my
fitted,
В
моем
приспособлении...
In
my
whip,
В
моей
тачке,
With
my
bitch,
С
моей
сучкой,
I'm
so
sick
(We
sick
of
you)
[x4]
Я
так
устал
(мы
устали
от
тебя)
[x4]
When
you
woke
up
and,
Когда
ты
проснулся
и...
You
thought
that
you
could
fool
the
world,
Ты
думал,
что
сможешь
одурачить
мир.
You
can
fool
a
couple
people,
Ты
можешь
одурачить
пару
человек.
You
can't
fool
the
world,
Ты
не
можешь
одурачить
мир.
I'm
a
tell
on
you,
(Tell
on
you)
Я
говорю
тебе,
(говорю
тебе)
Tell
them
say,
(Tell
them
say)
Скажи
им,
скажи
(скажи
им,
скажи)
I'm
a
snitch,
(I'm
a
snitch)
Я
стукач,
(я
стукач)
That
shit
ain't
real,
Это
дерьмо
ненастоящее.
You
know
it
ain't
real,
Ты
знаешь,
что
это
ненастоящее.
Check
your
swag,
Проверь
свой
стиль.
Now
check
your
Gucci
shoes,
Теперь
проверь
свои
туфли
от
Gucci.
And
check
your
Louie
bag,
И
проверь
свою
сумку
Луи.
We
sick
of
you,
Мы
устали
от
тебя.
We
sick
of
you,
(We
sick
of
you)
[x4]
Мы
устали
от
тебя,
(мы
устали
от
тебя)
[x4]
Now
take
that
monkey
shit
off,
А
теперь
сними
это
дерьмо
с
обезьяны.
You
embarrassing
us,
Ты
смущаешь
нас.
Take
that
monkey
shit
off,
Сними
это
обезьянье
дерьмо.
You
embarrassing
us,
[x2]
Ты
смущаешь
нас,
[x2]
We
sick
of
you.
[x2]
Мы
устали
от
тебя.
[x2]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): XAVIER L. DOTSON, XAVIER DOTSON, ALONZO MATHIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.