Paroles et traduction Gorilla Zoe - Take Ya Shoes Off (feat. Yung Joc)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Ya Shoes Off (feat. Yung Joc)
Снимай обувь (feat. Yung Joc)
(Feat.
Yung
Joc)
(Участвует
Yung
Joc)
Next
up
to
bat,
the
boy
Zoe
Следующий
на
подачу,
парень
Зои
Gorilla
that
is
Горилла,
то
есть
Hey
Block,
we
found
another
one
Эй,
Block,
мы
нашли
ещё
одного
(Chorus:
Yung
Joc)
(Припев:
Yung
Joc)
AC
(full),
suicide
(do′s)
Кондиционер
(на
полную),
двери-самоубийцы
(открыты)
Grill
out
(pipe),
sittin'
on
fo′s
Решётка
(блестит),
сижу
на
24-х
дисках
Shit
so
clean
nigga
take
ya
shoes
off
Всё
так
чисто,
детка,
снимай
свою
обувь
Take
ya
shoes
off,
take
ya
shoes
off
Снимай
свою
обувь,
снимай
свою
обувь
Mink
seats
bucket
(bucket),
Suede
on
the
roof
(roof)
Сиденья
из
норки
(норки),
замша
на
крыше
(крыше)
Touch
one
button
(button),
the
motherfucker
poof
(poof)
Нажми
одну
кнопку
(кнопку),
и
эта
штуковина
взлетает
(взлетает)
Shit
so
clean
nigga
take
ya
shoes
off
Всё
так
чисто,
детка,
снимай
свою
обувь
Take
ya
shoes
off,
take
ya
shoes
off
Снимай
свою
обувь,
снимай
свою
обувь
(Verse
1:
Gorilla
Zoe)
(Куплет
1:
Gorilla
Zoe)
Tat
24,
suicide
do's
Тату
24,
двери-самоубийцы
Lookin'
at
my
car
yeah
that′s
Gorilla
Zoe
Смотришь
на
мою
тачку,
да,
это
Горилла
Зои
Sittin′
up
high,
beatin'
down
low
Сижу
высоко,
бью
по
низам
502′s,
ready
set
go
502-е
диски,
на
старт,
внимание,
марш
Gorilla
'round
my
neck,
gorilla
in
the
trunk
Горилла
на
моей
шее,
горилла
в
багажнике
20
on
my
wrist,
40
on
the
dunk
20
карат
на
запястье,
40
на
подвеске
10
on
the
paint,
12
on
the
shoes
10
тысяч
на
покраску,
12
на
обувь
4 15′s
make
the
whole
block
move
4 15-дюймовых
сабвуфера
заставляют
весь
квартал
трястись
Yeah
the
paint's
candy
but
it
ain′t
sweet
Да,
краска
как
конфета,
но
она
не
сладкая
AR-15's
on
the
passanger
seat
AR-15
на
пассажирском
сиденье
100
grand
in
the
trunk,
what
I
made
last
week
100
тысяч
в
багажнике,
то,
что
я
заработал
на
прошлой
неделе
Gettin'
money
lil
shorty
brought
E-N-T
(yeah)
Зарабатываю
деньги,
малышка
принесла
развлечения
(ага)
(Verse
2:
Yung
Joc)
(Куплет
2:
Yung
Joc)
When
it′s
cold
outside
keep
the
ostrich
seats
heated
Когда
на
улице
холодно,
сиденья
из
страуса
с
подогревом
Oh
yeah,
one
thing
you
gon′
have
to
get
О
да,
одна
вещь,
которую
тебе
нужно
достать
A
fitted
with
the
first
letter
of
the
alphabet
(EYY)
Кепку
с
первой
буквой
алфавита
(ЭЙ)
Ey,
her
head
game
right
Эй,
у
неё
отличный
минет
Got
a
442
with
the
flow
master
pipes
У
меня
442-й
с
выхлопными
трубами
Flowmaster
I
draw
attention,
like
I'm
Picasso
Я
привлекаю
внимание,
как
будто
я
Пикассо
26,
big
wheels,
damn
that′s
colasso
26-дюймовые
диски,
чёрт,
это
круто
Fresh
button
flip
screens,
I
know
you
see
it
Новые
откидные
экраны,
я
знаю,
ты
видишь
это
Fish
bowl
high
beams,
I
know
you
see
it
Дальний
свет
как
у
аквариума,
я
знаю,
ты
видишь
это
(?)
on
ice
cream,
I
know
you
see
it
(?)
на
мороженом,
я
знаю,
ты
видишь
это
When
I
pull
up
ya
hoe
scream,
I
know
you
see
it
Когда
я
подъезжаю,
твоя
тёлочка
кричит,
я
знаю,
ты
видишь
это
(Verse
3:
Gorilla
Zoe)
(Куплет
3:
Gorilla
Zoe)
I
wake
up
in
the
mornin'
still
drunk
from
last
night
Я
просыпаюсь
утром,
всё
ещё
пьяный
с
прошлой
ночи
The
Chevy
catch
flight
like
a
multi-colored
kite
Мой
Chevy
взлетает,
как
разноцветный
воздушный
змей
? Paint,
baby
girl
have
a
bite
? Краска,
детка,
откуси
кусочек
Say
she
only
like
girls,
me
too,
we
both
dykes
Говорит,
что
ей
нравятся
только
девушки,
мне
тоже,
мы
обе
лесбиянки
Mink
on
my
back
(back)
mink
on
the
seats
Норка
на
моей
спине
(спине),
норка
на
сиденьях
Mink
on
the
floor
take
the
shoes
off
ya
feet
Норка
на
полу,
снимай
обувь
со
своих
ног
The
whip
go
topless
my
Chevy′s
a
stripper
Тачка
без
крыши,
мой
Chevy
— стриптизёрша
Got
another
just
like
her
I'm
in
love
with
sisters
У
меня
есть
ещё
одна
такая
же,
я
люблю
сестёр
454
all
chrome
goin
A-WAL
454-й
двигатель,
весь
в
хроме,
рычит
Igloo
AC,
blowin′
snowballs
Кондиционер
как
иглу,
дует
снежками
Step
in
the
light,
my
rims
don't
pause
Выезжаю
на
свет,
мои
диски
не
останавливаются
Bedford
on
the
break
I
had
to
take
my
shoes
off
Бедфорд
на
тормозах,
мне
пришлось
снять
обувь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jasiel Robinson, Saleem Asad, Derek Allen, Alonzo Mathis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.