Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock the House
Rock das Haus
I
know
you
like
that,
you
want
to
try
that
Ich
weiß,
du
magst
das,
du
willst
das
versuchen
It's
like
a
flashback,
so
shake
your
ass
crack
Es
ist
wie
ein
Flashback,
also
schüttle
deinen
Hintern
I
got
the
balls
to
rock
the
salsa
Ich
hab
die
Eier,
den
Salsa
zu
rocken
Funk
the
blues-a,
any
groove
to
Funk
den
Blues,
jeden
Groove,
um
Make
your
move,
'cause
taking
you
to
Deinen
Move
zu
machen,
denn
dich
mitzunehmen
Another
landscape
is
my
mandate
In
eine
andere
Landschaft
ist
mein
Auftrag
I'm
highly
animated
even
though
I'm
decomposin'
Ich
bin
höchst
animiert,
obwohl
ich
mich
zersetze
So
if
your
feet
is
frozen,
I'ma
die
to
see
you
ropin'
Also,
wenn
deine
Füße
gefroren
sind,
sterbe
ich
dafür,
dich
abgehen
zu
sehen
And
when
the
MC
rhyme
and
the
DJ
spin
Und
wenn
der
MC
reimt
und
der
DJ
auflegt
I
want
y'all
to
just
get
down
Will
ich,
dass
ihr
alle
einfach
abgeht
Now
while
the
MC
rhyming
and
the
DJ
cutting
Jetzt,
während
der
MC
reimt
und
der
DJ
cuttet
I
want
y'all
to
just
get
down
Will
ich,
dass
ihr
alle
einfach
abgeht
And
when
the
MC
rhyme
and
the
DJ
spin
Und
wenn
der
MC
reimt
und
der
DJ
auflegt
I
want
y'all
to
just
get
down
Will
ich,
dass
ihr
alle
einfach
abgeht
Now
while
the
MC
rhyming
and
the
DJ
cutting
Jetzt,
während
der
MC
reimt
und
der
DJ
cuttet
I
want
y'all
to
just
get
down
Will
ich,
dass
ihr
alle
einfach
abgeht
Tap
your
toes
and
clap
your
hands
Tipp
mit
den
Zehen
und
klatsch
in
die
Hände
(How
many
people
ready
to
rock
the
house?)
(Wie
viele
Leute
sind
bereit,
das
Haus
zu
rocken?)
Come
on,
trace
the
globe
and
shake
your
pants
Komm
schon,
umrunde
den
Globus
und
schüttle
deine
Hosen
(How
many
people
ready
to
rock
the
house?)
(Wie
viele
Leute
sind
bereit,
das
Haus
zu
rocken?)
Just
twist
your
hip
and
do
the
dip
Dreh
einfach
deine
Hüfte
und
mach
den
Dip
(How
many
people
ready
to
rock
the
house?)
(Wie
viele
Leute
sind
bereit,
das
Haus
zu
rocken?)
Come
on,
shake
and
bake,
do
whatever
it
takes
Komm
schon,
shake
and
bake,
tu,
was
immer
nötig
ist
(How
many
people
ready
to
rock
the
house?)
(Wie
viele
Leute
sind
bereit,
das
Haus
zu
rocken?)
Gravitational
pull'll
have
you
making
a
fool
Die
Anziehungskraft
wird
dich
zum
Narren
machen
Out
of
yourself
on
the
dance
floor
Aus
dir
selbst
auf
der
Tanzfläche
Doing
back
spins,
running
man
and
more
Machst
Backspins,
Running
Man
und
mehr
Party
down
with
vigor
and
candor
Feier
ab
mit
Kraft
und
Offenheit
Coming
to
the
jam
or
look
like
a
landlubber
Kommst
zum
Jam
oder
siehst
aus
wie
eine
Landratte
And
do
the
aqua
boogie,
win
lots
of
goodies
maybe
Und
mach
den
Aqua
Boogie,
gewinn
vielleicht
viele
Goodies
Pop
a
Gucci
wallet,
turntables
is
talking
to
me
Knall
eine
Gucci-Brieftasche,
die
Plattenspieler
sprechen
zu
mir
It's
awfully
groovy,
seeing
all
the
treasure
and
the
booty
Es
ist
furchtbar
groovy,
all
den
Schatz
und
die
Beute
zu
sehen
And
when
the
MC
rhyme
and
the
DJ
spin
Und
wenn
der
MC
reimt
und
der
DJ
auflegt
I
want
y'all
to
just
get
down
Will
ich,
dass
ihr
alle
einfach
abgeht
Now
while
the
MC
rhyming
and
the
DJ
cutting
Jetzt,
während
der
MC
reimt
und
der
DJ
cuttet
I
want
y'all
to
just
get
down
Will
ich,
dass
ihr
alle
einfach
abgeht
And
when
the
MC
rhyme
and
the
DJ
spin
Und
wenn
der
MC
reimt
und
der
DJ
auflegt
I
want
y'all
to
just
get
down
Will
ich,
dass
ihr
alle
einfach
abgeht
Now
while
the
MC
rhyming
and
the
DJ
cutting
Jetzt,
während
der
MC
reimt
und
der
DJ
cuttet
I
want
y'all
to
just
get
down
Will
ich,
dass
ihr
alle
einfach
abgeht
Tap
your
toes
and
clap
your
hands
Tipp
mit
den
Zehen
und
klatsch
in
die
Hände
(How
many
people
ready
to
rock
the
house?)
(Wie
viele
Leute
sind
bereit,
das
Haus
zu
rocken?)
Come
on,
trace
the
globe
and
shake
your
pants
Komm
schon,
umrunde
den
Globus
und
schüttle
deine
Hosen
(How
many
people
ready
to
rock
the
house?)
(Wie
viele
Leute
sind
bereit,
das
Haus
zu
rocken?)
Just
twist
your
hip
and
do
the
dip
Dreh
einfach
deine
Hüfte
und
mach
den
Dip
(How
many
people
ready
to
rock
the
house?)
(Wie
viele
Leute
sind
bereit,
das
Haus
zu
rocken?)
Come
on,
shake
and
bake,
do
whatever
it
takes
Komm
schon,
shake
and
bake,
tu,
was
immer
nötig
ist
(How
many
people
ready
to
rock
the
house?)
(Wie
viele
Leute
sind
bereit,
das
Haus
zu
rocken?)
I
want
to
get
down
lower
than
Atlantis
Ich
will
tiefer
runter
als
Atlantis
Going
toe
to
toe
with
an
enchantress
Gehe
Zeh
an
Zeh
mit
einer
Zauberin
Get
funkier
than
Funkadelic
wearing
Pampers
Werde
funkiger
als
Funkadelic,
die
Pampers
tragen
While
you
eggheads
is
on
the
wall
preparing
answers
Während
ihr
Eierköpfe
an
der
Wand
steht
und
Antworten
vorbereitet
Sharing
transcripts,
while
we
over
here
Teilt
Mitschriften,
während
wir
hier
drüben
sind
Dipping
and
dancing,
rhythm
romancing
Dippen
und
tanzen,
Rhythmus-Romanzen
Wallflowers,
giving
no
action,
no
Mauerblümchen,
geben
keine
Action,
nein
All
hours
we
chillin'
and
maxin'
Alle
Stunden
chillen
und
maxen
wir
So
relaxin',
opposites
attractin'
So
entspannend,
Gegensätze
ziehen
sich
an
I'ma
toss
my
hat
in,
floss
when
the
track
spin
Ich
werfe
meinen
Hut
rein,
protze,
wenn
der
Track
läuft
Like
I'm
on
a
crack
bend,
jigglin'
and
wigglin'
Als
wäre
ich
auf
einem
Crack-Trip,
zappelnd
und
wackelnd
Freaking
booties,
speaking
to
the
cuties
so
belligerent
Flirte
mit
den
Hintern,
spreche
die
Süßen
so
angriffslustig
an
No
religion,
just
bump
the
feed
on
Keine
Religion,
nur
dreh
den
Sound
auf
You'll
feel
reborn,
negativity
we
just
dead
it
like
decoy
Du
wirst
dich
wie
neugeboren
fühlen,
Negativität
erledigen
wir
wie
'ne
Attrappe
Better
lift
your
feet
and
just
measure
the
beat
on
Heb
besser
deine
Füße
und
miss
einfach
den
Beat
am
The
pulse
when
it
responds
Puls,
wenn
er
antwortet
Tap
your
toes
and
clap
your
hands
Tipp
mit
den
Zehen
und
klatsch
in
die
Hände
(How
many
people
ready
to
rock
the
house?)
(Wie
viele
Leute
sind
bereit,
das
Haus
zu
rocken?)
Come
on,
trace
the
globe
and
shake
your
pants
Komm
schon,
umrunde
den
Globus
und
schüttle
deine
Hosen
(How
many
people
ready
to
rock
the
house?)
(Wie
viele
Leute
sind
bereit,
das
Haus
zu
rocken?)
Just
twist
your
hip
and
do
the
dip
Dreh
einfach
deine
Hüfte
und
mach
den
Dip
(How
many
people
ready
to
rock
the
house?)
(Wie
viele
Leute
sind
bereit,
das
Haus
zu
rocken?)
Come
on,
shake
and
bake,
do
whatever
it
takes
Komm
schon,
shake
and
bake,
tu,
was
immer
nötig
ist
(How
many
people
ready
to
rock
the
house?)
(Wie
viele
Leute
sind
bereit,
das
Haus
zu
rocken?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nakamura Daniel M, Albarn Damon, Hewlett Jamie Christopher, Jones Teren Delvon, Dankworth John Philip William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.