Gorillaz - Tarantula - traduction des paroles en allemand

Tarantula - Gorillaztraduction en allemand




Tarantula
Tarantula
I think the sadness has come again
Ich glaube, die Traurigkeit ist wieder da
Green velvet in a passing den
Grüner Samt in einer verlassenen Höhle
No bloodiness, no gold earring
Keine Bluttat, kein goldener Ohrring
Right outside for you
Direkt draußen für dich
Nothing will be bad for me then, too
Nichts wird dann auch für mich schlecht sein
I just want to put my arms 'round you
Ich will dich nur in meine Arme schließen
And whisper
Und flüstern
I'm on one percent but I'm there with you
Ich bin bei einem Prozent, aber ich bin für dich da
I know I fantasize
Ich weiß, ich fantasiere
Although I don't even mind
Obwohl es mich nicht einmal stört
If you're good for me
Wenn du gut für mich bist
Then I'm good for you
Dann bin ich gut für dich
And that's all I need
Und das ist alles, was ich brauche
In my life
In meinem Leben
Through polymer dunes, I dance tonight
Durch Polymerdünen tanze ich heute Nacht
With you frozen under mirrored lights
Mit dir, erstarrt unter Spiegellichtern
No ways out, only ways in
Keine Auswege, nur Wege hinein
To my heart
In mein Herz
As the calling seems to grow again
Während der Ruf wieder stärker zu werden scheint
It's a problem that I can't remend
Es ist ein Problem, das ich nicht beheben kann
Always with you
Immer bei dir
Always
Immer
I know I fantasize
Ich weiß, ich fantasiere
Although I don't even mind
Obwohl es mich nicht einmal stört
If you're good for me
Wenn du gut für mich bist
Then I'm good for you
Dann bin ich gut für dich
And that's all I need
Und das ist alles, was ich brauche
In my life
In meinem Leben
Time's run out (in my life)
Die Zeit ist abgelaufen (in meinem Leben)
Nowhere real (in my life)
Nirgendwo real (in meinem Leben)
In the hills (in my life)
In den Hügeln (in meinem Leben)
What I feel (on my own, on my own, on my own)
Was ich fühle (allein, allein, allein)
On my own
Allein
(Even) Time runs out
(Sogar) Die Zeit läuft ab
I need you
Ich brauche dich
Only ways in to my heart
Nur Wege in mein Herz
Need you, I need you, I need you, I need you
Brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich
If you're good for me
Wenn du gut für mich bist
Then I'm good for you
Dann bin ich gut für dich
And that's all I need
Und das ist alles, was ich brauche
In my life
In meinem Leben
I know I fantasize
Ich weiß, ich fantasiere
Although I don't even mind
Obwohl es mich nicht einmal stört
If you're good for me
Wenn du gut für mich bist
Then I'm good for you
Dann bin ich gut für dich
And that's all I need
Und das ist alles, was ich brauche
In my life
In meinem Leben
Time's run out (In my life)
Die Zeit ist abgelaufen (In meinem Leben)
(Need you)
(Brauche dich)
Nowhere real (In my life)
Nirgendwo real (In meinem Leben)
In the hills (In my life)
In den Hügeln (In meinem Leben)
Is what I feel (In my life, in my life, in my life, in my life)
Ist was ich fühle (In meinem Leben, in meinem Leben, in meinem Leben, in meinem Leben)
(Need you, I need you, I need you, I need you)
(Brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich)
On my own
Allein
Time run out (If you're good for me, then I'm good for you)
Zeit ist abgelaufen (Wenn du gut für mich bist, dann bin ich gut für dich)
I need you (and that's all I need in my life)
Ich brauche dich (und das ist alles, was ich in meinem Leben brauche)





Writer(s): Damon Albarn, Greg Kurstin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.