Paroles et traduction Gorillaz, Bashy & Kano - White Flag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
yo,
no
castaway,
no
survivor
Слушай,
детка,
я
не
потерпевший
крушение,
не
выживший
I
ain't
lost
and
this
ain't
shipwrecked
Я
не
потерян,
и
это
не
кораблекрушение
I
feel
small
in
this
big
wide
world
Я
чувствую
себя
таким
маленьким
в
этом
огромном
мире
A
mummy
ain't
said
"Honey,
I
shrunk
the
kids,"
yet
Мама
еще
не
сказала:
"Милый,
я
уменьшила
детей"
I
ain't
Jesus,
but
I'm
walkin'
on
water
Я
не
Иисус,
но
я
хожу
по
воде
There's
no
bomb
here,
there's
no
war
Здесь
нет
бомб,
нет
войны
I
can
break
out
of
jail
with
a
lighter
Я
могу
выбраться
из
тюрьмы
с
помощью
зажигалки
So
is
there
any
point
in
making
laws,
blood
Так
есть
ли
смысл
устанавливать
законы,
родная?
This
ain't
Atlantis,
are
you
sure?
Это
не
Атлантида,
ты
уверена?
I
nearly
suffocated
when
I
touched
the
shore
Я
чуть
не
задохнулся,
когда
коснулся
берега
No
rain,
condoms
it
poured
Никакого
дождя,
лился
поток
презервативов
You'll
never
guess
who
I
saw
Никогда
не
догадаешься,
кого
я
увидел
Uh,
uh,
uh,
it's
K-A
Э-э,
э-э,
э-э,
это
К-А
Look,
skip
on
the
beat
like
Ali
in
the
gym
(Yeah)
Смотри,
скачу
по
биту,
как
Али
в
спортзале
(Да)
Honey,
I'm
home
this
is
where
I
wanna
live
(Yeah)
Дорогая,
я
дома,
это
то
место,
где
я
хочу
жить
(Да)
Just
found
it
like
Nemo
on
the
pillow
Только
что
нашел
его,
как
Немо
на
подушке
I
don't
know
if
it's
greener,
but
it's
green
though
Не
знаю,
зеленее
ли
здесь,
но
здесь
зелено,
определённо
On
the
other
side
of
the
fence,
bind
to
the
ends
По
ту
сторону
забора,
привязанный
к
концам
Look,
no
fence,
no
stress,
no
rent,
no
superficial
shit,
this
real
flow
Смотри,
нет
забора,
нет
стресса,
нет
арендной
платы,
никакой
поверхностной
ерунды,
это
настоящий
поток
Where
the
women
look
hot,
but
the
beach
cold
Где
женщины
выглядят
горячо,
но
пляж
холодный
And
the
speech
goes
like,
"Hi
little
lady
И
речь
идёт
примерно
так:
"Привет,
крошка,
Sex
on
the
beach,
wanna
try
for
a
baby"
Секс
на
пляже,
хочешь
попробовать
завести
ребенка?"
Word
in
the
village,
I'm
a
little
bit
crazy
Поговаривают
в
деревне,
что
я
немного
сумасшедший
Swag
up
on
a
hundred
degrees,
no
eighty
Мой
стиль
на
все
сто
градусов,
а
не
на
восемьдесят
Look,
if
heaven
had
a
VIP,
uh,
this
is
it:
white
sand,
blue
sea
Слушай,
если
бы
у
рая
был
VIP,
э-э,
это
он:
белый
песок,
синее
море
But
I
don't
know
who
they
are
and
I'm
damn
sure
they
don't
know
me
Но
я
не
знаю,
кто
они,
и
я
чертовски
уверен,
что
они
не
знают
меня
But
I
come
in
peace!
Но
я
пришел
с
миром!
Cool!
White
flag!
White
flag!
Круто!
Белый
флаг!
Белый
флаг!
(Uh-huh,
no
war!)
(Ага,
никакой
войны!)
No
guns!
(No
corps!)
Никакого
оружия!
(Никаких
трупов!)
Just
life
(Just
love)
Только
жизнь
(Только
любовь)
No
hype
(Just
fun)
Никакого
хайпа
(Только
веселье)
No
ties
(Just
me
and
my
mind)
Никаких
уз
(Только
я
и
мой
разум)
Just
me
and
my
wife
Только
я
и
моя
жена
(But
tell
me
if
I'm
dreamin'
(Но
скажи
мне,
если
я
сплю,
Cause
I
don't
wanna
wake
up
till
the
evenin')
Потому
что
я
не
хочу
просыпаться
до
вечера)
And
I
don't
wanna
be
left
sleepin'
И
я
не
хочу
оставаться
спать
From
all
the
diseases
that
I
breathe
in
От
всех
болезней,
которыми
я
дышу
(Look,
respect
the
island,
no
stealin')
(Слушай,
уважай
остров,
не
воруй)
And
don't
bring
religion
here,
no
three
kings
И
не
приноси
сюда
религию,
никаких
трёх
королей
(Integrated
and
we
ain't
leavin'!
(Мы
интегрировались
и
мы
не
уйдем!
We
come
on
a
peace
thing)
Мы
пришли
с
миром)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kano, Damon Albarn, Jamie Hewlett, Bashy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.