Paroles et traduction Gorillaz feat. Bashy, Kano and the National Orchestra For Arabic Music - White Flag
Look,
yo,
no
castaway,
no
survivor
Смотри,
йоу,
ни
потерпевший
кораблекрушение,
ни
выживший.
I
ain't
lost
and
this
ain't
shipwrecked
Я
не
заблудился,
и
это
не
кораблекрушение.
I
feel
small
in
this
big
wide
world
Я
чувствую
себя
маленькой
в
этом
огромном
мире.
A
mummy
ain't
said
'Honey,
I
shrunk
the
kids'
yet
Мамочка
еще
не
сказала:
"Милый,
я
уменьшила
детей".
I
ain't
Jesus
but
I'm
walkin'
on
water
Я
не
Иисус,
но
я
хожу
по
воде.
There's
no
bombs
here,
there's
no
walkers
Здесь
нет
бомб,
здесь
нет
ходоков.
I
can
break
out
of
jail
with
a
lighter
Я
могу
вырваться
из
тюрьмы
с
зажигалкой.
So
is
there
any
point
in
making
laws,
blud
Так
есть
ли
смысл
создавать
законы,
блуд?
This
ain't
Atlantis,
are
you
sure
Это
не
Атлантида,
ты
уверен?
I
nearly
suffocated
when
I
touched
the
shore
Я
чуть
не
задохнулся,
когда
коснулся
берега.
No
rain,
condoms
it
poured
and
up
the
road
Дождя
не
было,
но
он
лил
и
лил
по
дороге.
You'll
never
guess
who
I
saw
Ты
никогда
не
догадаешься,
кого
я
видел.
Uh,
uh,
uh,
it's
K-A
Э-э
- э,
это
Кей-Эй.
Look,
skip
on
the
beat
like
Ali
in
the
gym
Слушай,
прыгай
в
ритм,
как
Али
в
спортзале.
Honey
I'm
home
this
is
where
I
wanna
live
Милая,
я
дома,
здесь
я
хочу
жить.
Just
found
it
like
Nemo
on
the
pillow
Просто
нашел
его
как
Немо
на
подушке
I
don't
know
if
it's
greener,
but
it's
green
though
Я
не
знаю,
зеленее
ли
она,
но
она
все-таки
зеленая.
On
the
other
side
of
the
fence,
bind
to
the
ends.
С
другой
стороны
забора
привяжите
к
концам.
No
fence,
no
stress,
no
rent,
no
superficial
shit,
this
real
flow
Никакого
забора,
никакого
стресса,
никакой
арендной
платы,
никакого
поверхностного
дерьма,
это
настоящий
поток.
Where
the
women
look
hot,
but
the
beach
cold
Там,
где
женщины
выглядят
горячими,
но
пляж
холодный.
And
the
speech
goes
like,
"Hi
little
lady"
И
речь
звучит
так:
"Привет,
маленькая
леди".
Sex
on
the
beach,
wanna
try
for
a
baby
Секс
на
пляже,
хочешь
попробовать
завести
ребенка?
Word
in
the
village,
I'm
a
little
bit
crazy
В
деревне
ходят
слухи,
что
я
немного
не
в
себе.
Swag
up
on
a
hundred
degrees,
not
eighty
Поднимись
на
сто
градусов,
а
не
на
восемьдесят.
Look,
if
heaven
had
a
VIP,
uh,
this
is
it:
white
sand,
blue
sea,
Послушай,
если
бы
на
небесах
была
VIP-персона,
то
вот
она:
белый
песок,
синее
море,
But
I
don't
know
who
they
are
and
I'm
damn
sure
they
don't
know
me
Но
я
не
знаю,
кто
они
такие,
и
я
чертовски
уверен,
что
они
не
знают
меня
But
I
come
in
peace!
Но
я
пришел
с
миром!
Cool!
White
Flag!
White
Flag!
Круто!
Белый
Флаг!
Белый
Флаг!
No
Guns!
Никакого
Оружия!
No
Corps!
Никакого
Корпуса!
No
Hate.
Никакой
Ненависти.
Just
me
and
my
mind.
Только
я
и
мой
разум.
Just
me
and
my
wife.
Только
я
и
моя
жена.
But
tell
me
if
I'm
dreamin'
Но
скажи
мне,
сплю
ли
я?
'cause
I
don't
wanna
wake
up
till
the
evenin'
Потому
что
я
не
хочу
просыпаться
до
вечера.
And
I
don't
wanna
be
left
sleepin'
И
я
не
хочу,
чтобы
меня
оставили
спать.
from
all
the
diseases
that
I
breathe
in.
От
всех
болезней,
которыми
я
дышу.
Look,
respect
the
island,
no
stealin'
Слушай,
уважай
остров,
не
воруй.
And
don't
bring
religion
here,
no
three
kings.
И
не
приноси
сюда
религию,
никаких
трех
королей.
It's
great
and
we
ain't
leavin'!
Это
здорово,
и
мы
никуда
не
уйдем!
We
come
on
in
peace.
Sing
Мы
идем
с
миром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ashley thomas, kane robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.