Paroles et traduction Gorillaz feat. Martina Topley-Bird - All Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Alone
В полном одиночестве
All
alone...
В
полном
одиночестве...
Snatch
a
piece
of
my
wondering
Улови
кусочек
моих
раздумий
This
did
fall
like
under
in
Это
упало,
как
под
Skid
em
with
two
lights
Заносим
их
с
двумя
фарами
Skid
em
with
boot
light
Заносим
их
с
фарой
от
ботинок
Fly
in
my
soup
like
Летают
в
моем
супе,
как
будто...
Where's
the
waitress
Где
официантка?
Can't
take
this
really
can't
finish
this
Не
могу
это
вынести,
правда
не
могу
доесть
These
airs
and
all
these
graces
Эти
манеры
и
все
эти
любезности
It's
my
mistake
I'll
make
it
Это
моя
ошибка,
я
ее
исправлю
J'd
up
to
the
boom
now
make
it
Накачалась
до
предела,
теперь
сделаю
это
Bounce
wiggle
bounce
wiggle
shaking
all
them
things
out
Подпрыгивай,
виляй,
подпрыгивай,
виляй,
стряхивая
все
это
Chemical
cutthroats
'bout
to
blow
the
brain
out
Химические
головорезы
вот-вот
вышибут
мозги
Cut
to
the
brain
Разрез
до
мозга
This
ain't
no
game
Это
не
игра
I'll
show
no
shame
Я
не
покажу
стыда
I'll
birth
this
bane
Я
рожу
это
проклятие
I'll
twist
the
game
Я
изменю
игру
I'll
twist
the
game
Я
изменю
игру
I'll
push
this
plane
Я
подтолкну
этот
самолет
It's
plain
as
day
Это
ясно
как
день
Known
to
what
these
sayers
say
Известно,
что
говорят
эти
болтуны
Known
to
what
these
doers
do
Известно,
что
делают
эти
деятели
It's
you
and
who
and
you
know
where
Это
ты
и
кто-то
еще,
и
ты
знаешь,
где
We's
about
to
take
it
there
Мы
собираемся
туда
We's
about
to
make
it
clear
Мы
собираемся
прояснить
это
We're
happy
and
we
lonesome
Мы
счастливы
и
одиноки
The
lone
drum
the
beat
hot
Одинокий
барабан,
жаркий
ритм
From
start
to
finish
От
начала
до
конца
Ten
spoons
of
spinach
Десять
ложек
шпината
The
soul
and
the
spillage
Душа
и
пролитое
The
cup
that
runneth
over
Чаша,
которая
переполняется
We
turn
up
the
'oh
God'
Мы
усиливаем
"О,
Боже"
All
alone...
В
полном
одиночестве...
Close
your
eyes
and
see
Закрой
глаза
и
увидишь
When
there
ain't
no
light
Когда
нет
света
All
you'll
ever
be
Всё,
чем
ты
когда-либо
будешь
Come
and
save
the
night
Приди
и
спаси
ночь
'case
I
don't
leave
На
случай,
если
я
не
уйду
When
the
morning
comes
it
doesn't
Когда
приходит
утро,
оно
не
кажется
Seem
to
say
an
awful
lot
to
me...
Мне
таким
уж
важным...
All
alone...
В
полном
одиночестве...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAMON ALBARN, JAMIE HEWLETT, RODNEY SMITH, BRIAN BURTON, SIMON TONG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.