Paroles et traduction Gorillaz - Clint Eastwood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Я
не
счастлив,
я
рад
тому,
I
got
sunshine
in
a
bag
Что
ношу
солнце
в
своей
сумке.
I'm
useless
but
not
for
long
Я
бесполезен,
но
это
временно,
The
future
is
coming
on
Моё
будущее
впереди.
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Я
не
счастлив,
я
рад
тому,
I
got
sunshine
in
a
bag
Что
ношу
солнце
в
своей
сумке.
I'm
useless
but
not
for
long
Я
бесполезен,
но
это
временно,
The
future
is
coming
on
Моё
будущее
впереди.
It's
coming
on,
it's
coming
on
Оно
впереди
,Оно
впереди,
It's
coming
on,
it's
coming
on
Оно
впереди
,Оно
впереди,
Finally
someone
let
me
out
of
my
cage
Наконец-то,
меня
выпустили
из
клетки.
Now
time
for
me
is
nothin',
'cause
I'm
countin'
no
age
Теперь,
время
ничто
для
меня
потому
что
я
не
считаю
года
Now
I
couldn't
be
there,
now
you
shouldn't
be
scared
Ну,
я
не
мог
быть
там,
И
тебе
не
нужно
бояться
I'm
good
at
repairs,
and
I'm
under
each
snare
Я
умею
залечивать
раны.
Меня
не
поймать
в
ловушку
Intangible
(ah
y'all),
bet
you
didn't
think
нематериальный.
а
ты
уверен
что
ты
так
думаешь?
So
I
command
you
to,
panoramic
view
(you)
Так
что
я
приказываю
вам,
панорамный
вид
(вы)
Look,
I'll
make
it
all
manageable
Смотри,
я
сделаю
так,
что
с
этим
можно
будет
справиться.
Pick
and
choose,
sit
and
lose
all
you
different
crews
Выбирай
и
выбирай,
сиди
и
теряй
все
свои
разные
команды
Chicks
and
dudes,
who
you
think
is
really
kicking
tunes?
Состоит
из
трусов
и
пижонов.
Как
ты
думаешь,
кто
пишет
настоящую
музыку?
Picture
you
getting
down
in
a
picture
tube
Представь,
что
ты
садишься
в
воображаемую
бочку
Like
you
lit
the
fuse,
you
think
it's
fictional?
Mystical?
Maybe
Как
вы
зажгли
фитиль,
вы
думаете,
что
это
вымысел?
Мистический?
Может
быть
Spiritual
hero
who
appears
on
you
to
clear
your
view
Духовный
герой,
который
появляется
перед
вами,
чтобы
очистить
ваш
взгляд
When
you're
too
crazy
Ты
слишком
безумна
Lifeless
to
those
the
definition
for
what
life
is
безжизненый
по
определению
того,
что
такое
жизнь
Priceless
to
you
because
I
put
you
on
the
hype
shift
А
она
бесценна
Для
тебя,
потому
что
я
разрекламировал
тебя.
Did
you
like
it?
Gut
smokin'
righteous
with
one
toke
Тебе
понравилось
это?
Gut
smokin
'праведный
с
одной
затяжкой
You're
psychic
among
knows
possess
you
with
one
go
Ты
экстрасенс
среди
знающих
обладаешь
тобой
с
одного
раза
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Я
не
счастлив,
я
рад
тому,
I
got
sunshine
in
a
bag
Что
ношу
солнце
в
своей
сумке.
I'm
useless
but
not
for
long
Я
бесполезен,
но
это
временно,
The
future
is
coming
on
Моё
будущее
впереди.
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Я
не
счастлив,
я
рад
тому,
I
got
sunshine
in
a
bag
Что
ношу
солнце
в
своей
сумке.
I'm
useless
but
not
for
long
Я
бесполезен,
но
это
временно,
The
future
(that's
right)
is
coming
on
Будущее
(это
точно)
впереди
It's
coming
on,
it's
coming
on
Оно
впереди
,Оно
впереди,
It's
coming
on,
it's
coming
on
Оно
впереди
,Оно
впереди,
The
essence,
the
basics
without
did
you
make
it?
Сущность,
основы
всего
Без
этого
ты
преуспеваешь.
Allow
me
to
make
this
childlike
in
nature
Позволь
мне
сделать
это
С
непосредственностью
ребёнка.
Rhythm,
you
have
it
or
you
don't
Ритм,
Он
либо
есть,
либо
его
нет
That's
a
fallacy,
I'm
in
them
это
заблуждение.
Я
внутри
всего:
Every
sprouting
tree,
every
child
of
peace
Каждое
прорастающее
дерево,
каждое
дитя
мира
Every
cloud
and
sea,
you
see
with
your
eyes
Каждое
облако
и
море
ты
видишь
своими
глазами
I
see
destruction
and
demise
я
вижу
разрушение
и
смерть
Corruption
in
the
skies
(that's
right)
Коррупция
в
небе
(правильно)
From
this
fucking
enterprise,
now
I'm
sucked
into
your
lies
Из
этого
гребаного
предприятия
теперь
меня
засосало
в
твою
ложь.
Through
Russel,
not
his
muscles
Через
Рассела,
а
не
его
мышцы
But
percussion
he
provides
Но
перкуссию
он
обеспечивает
For
me
as
a
guide,
y'all
can
see
me
now
Для
меня
в
качестве
гида,
вы
можете
видеть
меня
сейчас
'Cause
you
don't
see
with
your
eye
Потому
что
ты
не
видишь
своим
глазом
You
perceive
with
your
mind,
that's
the
inner
(fuck
'em)
Вы
воспринимаете
своим
умом,
это
внутреннее
(к
черту
их)
So
I'mma
stick
around
with
Russ
and
be
a
mentor
Так
что
я
останусь
с
Рассом
и
буду
наставником
Bust
a
few
rhymes
so
motherfuckers
remember
Сочини
несколько
рифм,
чтобы
ублюдки
помнили
Where
the
thought
is,
I
brought
all
this
Где
мысль,
я
все
это
принес
So
you
can
survive
when
law
is
lawless
(right
here)
Так
что
вы
можете
выжить,
когда
закон
беззаконен
(прямо
здесь)
Feeling
sensations
that
you
thought
was
dead
чувства,
ощущения
о
которых
вы
думали
- умерли
No
squealing
and
remember
that
it's
all
in
your
head
Никакого
протеста.
Помните,
Что
всё
это
лишь
у
вас
в
голове.
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Я
не
счастлив,
я
рад
тому,
I
got
sunshine
in
a
bag
Что
ношу
солнце
в
своей
сумке.
I'm
useless
but
not
for
long
Я
бесполезен,
но
это
временно,
The
future
is
coming
on
Моё
будущее
впереди.
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Я
не
счастлив,
я
рад
тому,
I
got
sunshine
in
a
bag
Что
ношу
солнце
в
своей
сумке.
I'm
useless
but
not
for
long
Я
бесполезен,
но
это
временно,
My
future
is
coming
on
Моё
будущее
впереди
It's
coming
on,
it's
coming
on
Оно
впереди
,Оно
впереди,
It's
coming
on,
it's
coming
on
Оно
впереди
,Оно
впереди,
It's
coming
on,
it's
coming
on,
it's
coming
on
Оно
впереди,
Оно
впереди,
Оно
впереди
It's
coming
on,
it's
coming
on,
my
future
Оно
впереди,
Оно
впереди,
моё
будущее
It's
coming
on,
it's
coming
on,
it's
coming
on
Оно
впереди,
Оно
впереди,
Оно
впереди
It's
coming
on,
it's
coming
on,
my
future
Оно
впереди,
Оно
впереди,
моё
будущее
It's
coming
on,
it's
coming
on,
it's
coming
on
Оно
впереди,
Оно
впереди,
Оно
впереди
It's
coming
on,
it's
coming
on,
it's
coming
on
Оно
впереди,
Оно
впереди,
Оно
впереди
It's
coming
on,
it's
coming
on,
it's
coming
on
Оно
впереди,
Оно
впереди,
Оно
впереди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAMON ALBARN, TERON DELVON JONES, MURDOC NICCALS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.