Paroles et traduction Gorillaz - Dirty Harry (single edit)
I
need
a
gun
to
keep
myself
from
harm
Мне
нужен
пистолет,
чтобы
не
навредить
себе.
All
the
poor
people
are
burning
in
the
sun
Все
бедняки
горят
на
солнце.
But
they
ain't
got
a
chance
Но
у
них
нет
шанса.
They
ain't
got
a
chance
У
них
нет
шанса.
I
need
a
gun
Мне
нужен
пистолет.
Cos
all
I
do
is
dance
Потому
что
я
только
и
делаю,
что
танцую.
Cos
all
I
do
is
dance
Потому
что
я
только
и
делаю,
что
танцую.
I
need
a
gun
to
keep
myself
from
harm
Мне
нужен
пистолет,
чтобы
не
навредить
себе.
All
the
poor
people
are
burning
in
the
sun
Все
бедняки
горят
на
солнце.
But
they
ain't
got
a
chance
Но
у
них
нет
шанса.
They
ain't
got
a
chance
У
них
нет
шанса.
I
need
a
gun
Мне
нужен
пистолет.
Cos
all
I
do
is
dance
Потому
что
я
только
и
делаю,
что
танцую.
Cos
all
I
do
is
dance
Потому
что
я
только
и
делаю,
что
танцую.
In
my
backpack
В
моем
рюкзаке.
I
got
my
act
right
Я
поступаю
правильно.
In
case
you
act
quite
difficult
На
случай,
если
ты
будешь
вести
себя
достаточно
сложно.
And
your
resolve
weakens
И
твоя
решимость
ослабевает.
With
anger
and
discontent
Со
злостью
и
недовольством.
Some
are
seekin
in
seach
of
like
Nimoy
Некоторые
ищут
в
сиче,
как
Нимой.
I'm
a
peace-loving
decoy
Я
миролюбивая
приманка.
Ready
for
retaliation
Готов
к
возмездию.
I
change
the
whole
location
Я
меняю
все
место.
To
a
pine
box
six-under
К
сосновому
ящику
шесть-под
...
Impulsive-don't
ask
why
or
wonder
Импульсивно-не
спрашивай
почему
или
удивляйся.
Orders
given
unto
me
is:
Мне
даны
приказы:
Strike
and
I'm
thunder
Удар,
и
я
гром.
With
lightning
fast
reflexes
С
молниеносными
рефлексами.
On
constant
alert
В
состоянии
постоянной
тревоги.
From
the
constant
hurt
От
постоянной
боли.
That
seems
limitless
Это
кажется
безграничным.
With
no
drop
in
pressure
Без
падения
давления.
Seems
like
everybody's
Кажется,
что
все
...
Out
to
test
ya
Я
хочу
испытать
тебя.
'til
they
see
your
brake
пока
они
не
увидят
твой
тормоз.
You
can't
conceal
the
hate
Ты
не
можешь
скрыть
ненависть.
That
consumes
you
Это
поглощает
тебя.
I'm
the
reason
why
you
fill
up
your
Isuzu.
Я-причина,
по
которой
ты
заполняешь
свой
Isuzu.
Chill
with
your
old
lady
at
the
tilt
Расслабься
со
своей
старушкой
на
наклоне.
I
got
a
90
days
extension
У
меня
есть
продление
на
90
дней.
And
I'm
filled
with
guilt
И
я
полон
вины.
From
things
that
I've
seen
Из
того,
что
я
видел.
Your
water's
from
a
bottle
Твоя
вода
из
бутылки.
Mine's
from
a
canteen
Моя-из
столовой.
At
night
I
hear
the
shots
Ночью
я
слышу
выстрелы.
Ring
so
I'm
a
light
sleeper
Звони,
так
что
я
сплю
спокойно.
The
cost
of
life,
Цена
жизни
...
It
seems
to
get
cheaper
Кажется,
это
становится
дешевле.
Out
in
the
desert
В
пустыне
...
With
my
street
sweeper
С
моим
дворником.
The
war
is
over
Война
окончена.
So
said
the
speaker
Так
сказал
выступающий.
With
his
flight
suit
on
В
летном
костюме.
Maybe
to
him
I'm
just
a
pawn
Может,
для
него
я
просто
пешка.
So
he
can
advance
Чтобы
он
мог
двигаться
вперед.
Remember
when
I
used
to
dance
Помнишь,
как
я
танцевала?
Man,
all
I
want
to
do
is
dance
Чувак,
все,
что
я
хочу-это
танцевать.
I
need
a
gun
to
keep
myself
from
harm
Мне
нужен
пистолет,
чтобы
не
навредить
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAMON ALBARN, BRIAN JOSEPH BURTON, JAMIE CHRISTOPHER HEWLETT, BOOTIE BROWN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.