Gorillaz - Kids With Guns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gorillaz - Kids With Guns




Kids with guns
Дети со стволами
Kids with guns
Дети со стволами
Taking over
Берут верх
They won't belong
Но это ненадолго
They're mesmerized
Они загипнотизированные
Skeletons
Скелеты
Kids with guns
Дети со стволами
Kids with guns
Дети со стволами
Easy does it, easy does it, they've got something to say "no" to
Тише едешь-дальше будешь,Тише едешь-дальше будешь, им есть чему сказать "нет"
Drinking out (Push it, push it real)
Выпивают (Оттолкни,Оттолкни в самом деле)
Pacifier (Push it, push it real)
Соска (Оттолкни,Оттолкни в самом деле)
Demon souls (Push it, push it real)
Дьявольские души (Оттолкни,Оттолкни в самом деле)
Street desire (Push it, push it real)
Уличные мечты (Оттолкни,Оттолкни в самом деле)
Doesn't make sense to (Push it, push it real)
Нет смысла (Оттолкни,Оттолкни в самом деле)
But it won't be long (Push it, push it real)
Но это ненадолго (Оттолкни,Оттолкни в самом деле)
Kids with guns
Дети со стволами
Kids with guns
Дети со стволами
Easy does it, easy does it, they've got something to say "no" to
Тише едешь-дальше будешь,Тише едешь-дальше будешь, им есть чему сказать "нет"
And they're turning us into monsters
И они превратят нас в монстров
Turning us into fire arms
Превратят в огонь
Turning us into monsters
Превратят в монстров
It's all desire
Это все мечта
It's all desire
Это все мечта
It's all desire
Это все мечта
Drinking out
Напиваются
Pacifier
Пустышки
sinking souls
Души грешников
There you are
Вот и ты
Doesn't make side to
Не вынуждают противостоять
But it won't be long
Но это ненадолго
Cause kids with guns
Потому что дети с стволами
Kids with guns
Дети со стволами
Easy does it, easy does it, they've got something to say "no" to
Тише едешь-дальше будешь,Тише едешь-дальше будешь, им есть чему сказать "нет"
And they're turning us into monsters
И они превратят нас в монстров
Turning us into fire arms
Превратят в огонь
Turning us into monsters
Превратят в монстров
It's all desire
Это все мечта
It's all desire
Это все мечта
It's all desire
Это все мечта
Push it real, push it,(its real) is this real? (push it, push it real)
Оттолкни в самом деле,Оттолкни самом деле) это реальность? (Оттолкни,Оттолкни в самом деле)
Push it real, push it,(its real) is she real? (push it, push it real)
Оттолкни в самом деле,Оттолкни самом деле) она реальна? (Оттолкни,Оттолкни в самом деле)
Push it real, push it, is this real? (push it, push it real)
Оттолкни в самом деле, Оттолкни самом деле? (Оттолкни, Оттолкни в самом деле)
Push it real, Push it real
(Оттолкни в самом деле ,Оттолкни в самом деле)





Writer(s): DAMON ALBARN, BRIAN JOSEPH BURTON, JAMIE CHRISTOPHER HEWLETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.