Gorillaz - Momentary Bliss (feat. slowthai & Slaves) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gorillaz - Momentary Bliss (feat. slowthai & Slaves)




Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Momentary bliss
Сиюминутное блаженство
We could do so much better than this
Мы могли бы сделать гораздо лучше, чем это.
Emotionally in fences and momentary bliss
Эмоционально в заборах и сиюминутном блаженстве
We could do so much better than this
Мы могли бы сделать гораздо лучше, чем это.
Oh, Rita, oh, Rita
О, Рита, о, Рита
Your potential, you lack credentials
Ваш потенциал, вам не хватает полномочий.
And you are special, so fucking special (Rita)
И ты особенная, такая чертовски особенная (Рита).
Oh, how you need it, oh how you're needed
О, как ты нуждаешься в этом, о, как ты нужен.
And you keep squeezing the truth from the middle (ayy, ayy, ayy, ayy)
И ты продолжаешь выжимать правду из середины (ай - ай-ай-ай-ай-ай).
You parted seas, but your arches, they ain't golden (ah)
Ты раздвинул моря, но твои арки, они не золотые (ах).
And you was gangin' for some gags and now you're rollin' (woo)
И ты был в банде из-за каких-то шуток, а теперь катаешься (ууу).
Bet you shut your trap and keep it hush (hush)
Спорим, ты захлопнешь свою ловушку и будешь держать ее в тайне (ТСС).
On another note, compliments make me blush
С другой стороны, комплименты заставляют меня краснеть.
There's a hole in your pocket, so you cannot find the change
В твоем кармане дыра, поэтому ты не можешь найти мелочь.
Cavern of your mind, you say your pattern
Пещера твоего разума, ты говоришь, твой узор.
You pull your strings and you jump, hold your mouth and you say (ah, ah, ah)
Ты дергаешь за ниточки и прыгаешь, закрываешь рот и говоришь (А-А-а):
"What was scripted, the day before it happened?"
"Что было написано за день до того, как это случилось?"
We all give applause when people look at boys
Мы все аплодируем, когда люди смотрят на мальчиков.
But on the way out and get your back in
Но на пути к выходу и возвращайся обратно.
See, everything in life ain't silver and gold
Видишь ли, в жизни не все из серебра и золота.
But minin' for metal gave you platinum
Но добыча металла дала тебе платину.
It makes me sick to think you ain't happy in your skin
Меня тошнит от мысли, что ты несчастна в своей шкуре.
It's weird thing to think light bulb don't blink
Странно думать, что лампочка не мигает.
Just flickers to them, then it pops and withers
Просто мерцает для них, а потом хлопает и увядает.
You're a turkey twizzler, you deserve school dinners
Ты-индюшачий твиззлер, ты заслуживаешь школьных обедов.
Makes me sick
Меня тошнит
Poster boy (ayy)
Мальчик с плаката (Эй!)
Poster girl (Rita)
Девушка с плаката (Рита)
Truth begins (the bills)
Истина начинается (счета)
Must be paid (yeah, yeah, alright)
Нужно заплатить (да, да, хорошо).
Poster boy (yeah, alright)
Мальчик с плаката (да, хорошо)
Poster girl (ah, that's time)
Девушка с плаката (Ах, это время!)
The truth, the bills, they must be paid (uh-huh)
Правда, счета, они должны быть оплачены (ага).
And what is left, is salt and cake, typical
А то, что осталось, - это соль и пирог, типичный
All you need to change your face
Все, что тебе нужно, - это изменить свое лицо.
You're gettin' sold, it's such a waste
Тебя продают, это такая пустая трата времени
You know, we could do so much better than this
Знаешь, мы могли бы сделать гораздо лучше, чем это.
Swimmin' in pools of momentary bliss
Плаваю в бассейнах сиюминутного блаженства.
Where you gotta find a family 'cause everybody taken
Где ты должен найти семью, потому что все заняты.
They worry you keep on adding
Они беспокоятся ты продолжаешь добавлять
I think you gotta crawl
Я думаю, тебе нужно ползти.
It makes me sick to think you ain't happy in your skin
Меня тошнит от мысли, что ты несчастна в своей шкуре.
It's weird thing to think light bulb don't blink
Странно думать, что лампочка не мигает.
Just flickers to them, then it pops and withers
Просто мерцает для них, а потом хлопает и увядает.
You're a turkey twizzler, you deserve school dinners
Ты-индюшачий твиззлер, ты заслуживаешь школьных обедов.
It makes me sick to think you ain't happy in your skin
Меня тошнит от мысли, что ты несчастна в своей шкуре.
It's weird thing to think light bulb don't blink
Странно думать, что лампочка не мигает.
Just flickers to them, then it pops and withers
Просто мерцает для них, а потом хлопает и увядает.
You're a turkey twizzler, you deserve school dinners
Ты-индюшачий твиззлер, ты заслуживаешь школьных обедов.
Makes me sick
Меня тошнит
We could do so much better than this
Мы могли бы сделать гораздо лучше, чем это.
Emotionally in fences and momentary bliss
Эмоционально в заборах и сиюминутном блаженстве
We could do so much better than this
Мы могли бы сделать гораздо лучше, чем это.
Oh, Rita, oh, Rita
О, Рита, о, Рита
We could do so much better than this
Мы могли бы сделать гораздо лучше, чем это.
Perfect little pictures of moments that we missed
Прекрасные маленькие фотографии моментов, которые мы пропустили.
We could do so much better than this
Мы могли бы сделать гораздо лучше, чем это.
Oh, Rita, oh, Rita
О, Рита, о, Рита





Writer(s): Isaac Holman, Mike G. Dean, Tyron Frampton, Remi Kabaka, Damon Albarn, Laurie Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.