Gorillaz - Pac-Man (feat. ScHoolboy Q) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gorillaz - Pac-Man (feat. ScHoolboy Q)




Pac-Man (feat. ScHoolboy Q)
Пэк-Мэн (при участии ScHoolboy Q)
Alrighty
Хорошо
Prince Paul
Принс Пол
Uh, ah
Э-э, а
You can freak me out
Ты можешь меня напугать
You can throw me in the lion pit
Ты можешь бросить меня в львиный ров
You can boil my hands
Ты можешь сварить мои руки
And tell me I'm not here
И сказать, что меня здесь нет
I'm a mad pac-man
Я безумный Пэк-Мэн
Livin' in a levelled world
Живущий в выровненном мире
Everywhere I go I don't know where I am
Куда бы я ни шел, я не знаю, где я
You can call me crack, you can call me mad and cyborg
Ты можешь назвать меня чокнутым, безумным киборгом
You can load my head, and sell me into bathing light
Ты можешь загрузить мою голову и продать меня в ослепляющий свет
Everybody knows, when I was sad, I fell for you
Все знают, когда мне было грустно, я запал на тебя
Everywhere I go, no stressin' out, no stressin' out
Куда бы я ни шел, без стресса, без стресса
No stressin' out, no stressin' out, stressin' out
Без стресса, без стресса, стресс
You can hide your head
Ты можешь спрятать свою голову
You can throw me in the lion pit
Ты можешь бросить меня в львиный ров
You can boil my days
Ты можешь сварить мои дни
And tell me I'm not blue
И сказать, что мне не грустно
Everybody knows when I was sad I fell for you
Все знают, когда мне было грустно, я влюбился в тебя
Everywhere I go, I don't know where I am
Куда бы я ни шел, я не знаю, где я
Stressin' out, stressing out, stressing out, stressing out, stressing out, stressing out, don't stress it out, don't stress it out, don't stress it out, don't stress it out, don't stress it out, don't stress it out
Стресс, стресс, стресс, стресс, стресс, стресс, не напрягайся, не напрягайся, не напрягайся, не напрягайся, не напрягайся, не напрягайся
Stressin' out, stressin' out
Стресс, стресс
Stressin' out
Стресс
Uh, how can I trust truth?
Э-э, как я могу верить правде?
Uh, when I ain't got nothin' to sell
Э-э, когда мне нечего продать
I shattered my thoughts to get out my shell
Я разбил свои мысли, чтобы выбраться из своей скорлупы
Uh, why would I hold my tongue to tuck in my tales?
Э-э, зачем мне прикусывать язык, чтобы скрыть свои истории?
Ayy, can't dream if my ego was broke, nah
Эй, не могу мечтать, если мое эго сломлено, нет
The jokes to try to find the answer to nope (Uh)
Шутки пытаются найти ответ на "нет" (Э-э)
My type of drive, you can't buy this shit
Мой тип драйва, ты не можешь купить это дерьмо
You got a heart but it don't beat like this
У тебя есть сердце, но оно не бьется так
I had a spark through my mind went trip
У меня была искра, мой разум споткнулся
Create the wave so the vibe all mix
Создаю волну, чтобы все вибрации смешались
(I'm a mad Pac-Man) School
безумный Пэк-Мэн) Школа
(Livin' in a levelled world)
(Живу в выровненном мире)
Yo, I been at the top of the top
Йо, я был на самой вершине
Fell from the ceiling before I fell
Упал с потолка, прежде чем упал
'Cause I needed to grow, Bruce Leeroy, with the glow, uh
Потому что мне нужно было расти, Брюс Лирой, со свечением, э-э
Walk on the edge
Хожу по краю
Fuck trying to dream in the bed
К черту попытки мечтать в постели
'Fore I die on these meds
Прежде чем я умру от этих лекарств
Nigga gon' die in thee feds
Ниггер умрет в федералах
'Fore I make it to jail, I'll probably put one in the Head
Прежде чем я попаду в тюрьму, я, вероятно, всажу пулю в голову
Fuck the judge and prosecutor for hanging me dead
К черту судью и прокурора за то, что повесили меня
Plus thirty and still movin'
За тридцать и все еще двигаюсь
I'm closer to live, right?
Я ближе к жизни, верно?
Closer to live, right?
Ближе к жизни, верно?
All the trauma from past never taught me to fear heights
Все травмы из прошлого не научили меня бояться высоты
Normal to fly now, can't be stuck in the rear lights
Теперь нормально летать, не могу застрять в задних фарах
Take flight, the life gone bloom for the black knight
Взлетай, жизнь расцветет для черного рыцаря
Keep a peace, like Buddas, got the whole hood boomin'
Сохраняй мир, как Будда, весь район гудит
I'm like a Crip high student, you on your ass, stuck stupid
Я как обкуренный отличник, ты на заднице, застрял, тупица
You makin' weed look bad, I'll ride the beat, won't crash
Ты делаешь траву плохой, я прокачусь на бите, не разобьюсь
I had to fill my bag
Мне пришлось наполнить свою сумку
I had to hide my stash
Мне пришлось спрятать свой тайник
You know the cop lights flash
Ты знаешь, как мигают полицейские огни
I had to clear my dash
Мне пришлось очистить свою панель
I represent my flag
Я представляю свой флаг
I gave the hood my last
Я отдал району свое последнее
Every food crumb in it
Каждую крошку еды в нем
I had to change my image
Мне пришлось изменить свой имидж
The brain don't got limits
У мозга нет пределов
You think a mil', me winning
Ты думаешь, миллион, я выиграл
Pigs out here skinning
Свиньи здесь сдирают кожу
His soul ain't authentic
Его душа не подлинная
You died and still ain't living
Ты умер и до сих пор не живешь





Writer(s): Paul Huston, Remi Kabaka Jr, Damon Albarn, Joel Mcneill, John Mcneill, John Smythe, Quincey Hanley, Elvin Shahbazian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.