Paroles et traduction Gorillaz - Rhinestone Eyes
I'm
a
scary
gargoyle
on
a
tower
Я
- страшная
горгулья
на
башне,
That
you
made
with
plastic
power
Той,
что
воздвиг
ты
мощью
пластмассы
Your
rhinestone
eyes
are
like
factories
far
away
Твои
хрустальные
глаза
Словно
далекие
фабрики
When
the
paralytic
dreams
that
we
all
seem
to
keep
Где
беспомощные
мечты
Которые
все
мы,
похоже,
бережем
Drive
on
engines
till
they
weep
Гоняют
на
движках,
пока
те
не
заглохнут
With
future
pixels
in
factories
far
away
С
пикселями
будущего
на
далеких
фабриках
So
call
the
mainland
from
the
beach
Так
посылай
на
материк
сигналы
с
пляжа
All
parties
now
washed
up
in
bleach
Со
всем
покончено
под
слоем
белизны
The
waves
are
rising
for
this
time
of
year
Волны
в
этом
году
все
выше
и
выше,
And
nobody
knows
what
to
do
with
the
heat
И
никто
не
знает,
что
делать
с
жарой,
Under
sunshine
pylons
we'll
meet
Под
солнечными
лучами
мы
встретимся
вновь
While
rain
is
falling
like
rhinestones
from
the
sky
Пока
с
небес
будет
падать
дождь
Словно
хрусталь
I
got
a
feeling
now
my
heart
is
frozen
Я
почувствовал,
мое
сердце
теперь
замерло
All
the
verses
and
the
corrosion
Все
живое
во
мне
Have
been
after
native
in
my
soul
Замерло,
I
prayed
on
the
unmovable
Я
молился
о
стойкости
духа,
Yeah,
clinging
to
the
atoms
of
rock
Цепляясь
за
мельчайшие
камни,
Seasons,
the
adjustments
Времена
года-
Times
have
changed
Признаки
перемен
I
can't
see
now,
she
said
"taxi"
Я
не
вижу
теперь,
как
она
сказала
такси
Now
that
light
is
so
I
can
take
Теперь
этот
свет
- все,
что
у
меня
осталось
This
storm
bring
strange
loyalties
and
skies
Этот
штор
приносит
странную
привязана
I'm
a
scary
gargoyle
on
a
tower
Я
- страшная
горгулья
на
башне,
That
you
made
with
plastic
power
Той,
что
воздвиг
ты
мощью
пластмассы
Your
rhinestone
eyes
are
like
factories
far
away
Твои
хрустальные
глаза
Словно
далекие
фабрики
Here
we
go
again
Опять
то
же
самое
That's
electric
Это
электризует
That's
electric
Это
электризует
Helicopters
fly
over
the
beach
Вертолеты
летают
над
пляжем
Same
time
every
day,
same
routine
Каждый
день,
то
же
время,рутина
всё
та
же,
A
clear
target
in
the
summer
when
skies
are
blue
Летом
мишень
четче,
когда
небеса
голубые
Its
part
of
the
noise
when
winter
comes
Этот
звук,
когда
приходит
зима,
It
reverberates
in
my
lungs
Он
отражается
в
моих
легких,
Nature's
corrupted
in
factories
far
away
Природа,
разрушенная
на
далеких
фабриках
Here
we
go
again
Опять
то
же
самое
That's
electric
Это
электризует
Your
love's
like
rhinestones
falling
from
the
sky
Твоя
любовь,
словно
хрусталь
с
неба,
That's
electric
Это
электризует
With
future
pixels
in
factories
far
away
С
пикселями
будущего
на
далеких
фабриках
Here
we
go
again
Опять
то
же
самое
That's
electric
Это
электризует
Your
love's
like
rhinestones
falling
from
the
sky
Твоя
любовь,
словно
хрусталь
с
неба,
That's
electric
Это
электризует
With
future
pixels
in
factories
far
away
С
пикселями
будущего
на
далеких
фабриках
Here
we
go
again
Опять
то
же
самое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAMON ALBARN, JAMIE HEWLETT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.