Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stylo (Labrinth SNES Remix)
Стило (Labrinth SNES Remix)
Love,
electricity,
shockwave
central
Любовь,
электричество,
эпицентр
ударной
волны
Power
on
the
motherboard,
yes
Питание
на
материнской
плате,
да
Push
up,
overload,
legendary
heavy
glow
Нажми
сильнее,
перегрузка,
легендарное
мощное
сияние
Sunshine,
thunder
roll,
keep
this
on
Солнце,
раскаты
грома,
пусть
это
продолжается
Yes
the
lantern
burns
frim
and
easy
Да,
фонарь
горит
ярко
и
легко
And
broadcast,
so
raw
and
neatly
И
вещает,
так
чисто
и
аккуратно
Thunder
roll,
sunshine,
work
it
out
Гром
гремит,
солнце
светит,
все
получится
Overload,
overload,
overload
Перегрузка,
перегрузка,
перегрузка
Comin′
on
to
the
Надвигается
Overload,
overload,
overload
Перегрузка,
перегрузка,
перегрузка
Comin'
on
to
the
Надвигается
Overload,
overload,
overload
Перегрузка,
перегрузка,
перегрузка
Comin′
on
to
the
Надвигается
Overload,
overload,
overload
Перегрузка,
перегрузка,
перегрузка
Comin'
on
to
the
Надвигается
Oh
Stylo,
go
for
blossom
in
your
soul
О,
Стило,
расцветай
душой,
When
you
know
your
heart
is
light
Когда
знаешь,
что
сердце
твое
светло
Electric
is
the
love
Электричество
- это
любовь,
When
the
mako
flies
up
from
the
bottom
in
your
eyes
Когда
мако
взмывает
со
дна
твоих
глаз,
Then
I'll
know
the
twilight
skies
are
not
so
broken
hearted
Тогда
я
буду
знать,
что
сумеречное
небо
не
так
уж
и
разбито,
If
it′s
love,
it′s
electric
Если
это
любовь,
она
электрическая,
It'll
be
flowing
on
the
streets
Она
будет
течь
по
улицам
Night
after
night
Ночь
за
ночью,
Just
to
get
through
the
week
Просто
чтобы
пережить
неделю.
Sometimes
it′s
hard
Иногда
это
тяжело,
Sing
yourself
out
of
depression,
rise
above
all
recession
Вырвись
из
депрессии
песней,
возвысся
над
любой
рецессией,
If
I
know
your
heart,
electric
is
the
love
Если
я
знаю
твое
сердце,
электричество
- это
любовь.
There's
only
one
way
Есть
только
один
путь,
Let
it
play
a
little
while
longer
Пусть
это
продлится
еще
немного,
It′s
got
a
way
of
passing
through
man
and
woman
Это
проходит
сквозь
мужчину
и
женщину,
In
another
world,
in
another
world,
in
a
universe
В
другом
мире,
в
другом
мире,
во
вселенной.
Here's
what
we
got
to
do
Вот
что
нам
нужно
сделать:
If
it′s
love,
it'ss
electric
Если
это
любовь,
она
электрическая,
It'll
be
flowing
on
the
streets
Она
будет
течь
по
улицам
Night
after
night
Ночь
за
ночью,
Just
to
get
through
the
week
Просто
чтобы
пережить
неделю.
Sometimes
it′s
hard
Иногда
это
тяжело,
That′s
what
I'm
talking
about
Вот
о
чем
я
говорю.
Love,
electricity,
shockwave
central
Любовь,
электричество,
эпицентр
ударной
волны,
Pummel
on
the
motherboard,
yes
Удар
по
материнской
плате,
да,
Push
up,
overload,
legendary
heavy
glow
Нажми
сильнее,
перегрузка,
легендарное
мощное
сияние,
Sunshine,
thunder
roll,
keep
this
on
Солнце,
раскаты
грома,
пусть
это
продолжается,
Yes
the
lantern
burn,
burn
that
easy
Да,
фонарь
горит,
горит
так
легко,
And
broadcast,
so
raw
and
neatly
И
вещает,
так
чисто
и
аккуратно,
Thunder
roll,
sunshine,
work
it
out
Гром
гремит,
солнце
светит,
все
получится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.