Paroles et traduction Gorka - West Liguria Story
West Liguria Story
West Liguria Story
Il
sole
bacia
la
mia
costa
e
se
tu
fossi
qua
The
sun
kisses
my
coast
and
if
you
were
here
Vedresti
la
Corsica
con
un
cannocchiale
You
would
see
Corsica
with
binoculars
Io
canto
male,
non
so
suonare
I
sing
badly,
I
can't
play
Quindi
ho
scelto
il
rap
o
lui
ha
scelto
me
So
I
chose
rap
or
he
chose
me
Quando
spaccavo
la
nocca
sulla
porta
When
I
broke
my
knuckles
on
the
door
Per
mostrare
il
sangue
a
mia
madre
To
show
my
mother
blood
Un
cavaliere
senza
macchia
nè
paura
A
knight
without
stain
or
fear
Come
davanti
alla
guardia
Like
before
the
guard
Che
mi
guarda
male
in
questura
Who
looks
at
me
badly
in
the
police
station
Per
il
cognome
sulla
carta
che
porto
For
the
last
name
on
the
card
I
carry
Ricordo
da
bimbo
non
sapevo
I
remember
as
a
child
I
didn't
know
Che
lavoro
facesse
pa'
What
father
did
for
work
Pensavo
fosse
un
supereroe
I
thought
he
was
a
superhero
Manca
la
punteggiatura
quando
scrivo
Punctuation
is
missing
when
I
write
Tu,
leggi
d'un
fiato
il
fato
è
meschino
You,
read
in
one
breath
fate
is
wicked
E
mentivo
quando
dicevo
che
non
l'amavo
And
I
lied
when
I
said
I
didn't
love
her
Però
dentro
morivo
e
il
motivo
non
è
chiaro
But
inside
I
was
dying
and
the
reason
is
unclear
Se
quando
mi
hai
tradito
non
ti
ho
sostituito
If
when
you
betrayed
me
I
didn't
replace
you
Ma
restituito
il
favore
in
cambio
But
returned
the
favor
in
exchange
A
casa
ho
sentito
solo
urla,
dalla
culla
At
home
I
heard
only
screams,
from
the
cradle
Come
fossi
nato
allo
stadio
in
curva
As
if
I
had
been
born
at
the
stadium
in
the
bend
In
strada
non
cambia
nulla
Nothing
changes
on
the
street
Rivedo
la
mia
cumpa
schierata
su
una
panca
I
see
my
crew
lined
up
on
a
bench
again
Incollata
alla
tuta,
mi
hai
detto:
Glued
to
the
suit,
you
said
to
me:
"Sgancia
la
mula,
lascia
una
zunta
e
due
Chesterfield"
"Drop
the
mule,
leave
a
joint
and
two
Chesterfields"
La
zona
è
West
Liguria
e
darò
crediti
The
area
is
West
Liguria
and
I'll
give
credit
Prima
che
i
tape
di
SO
facessero
storia
Before
the
tapes
of
SO
made
history
Un
fra'
portava
la
maglia
dei
DSA
a
scuola
A
brother
wore
the
DSA
jersey
to
school
Ascoltavamo
la
Furia
in
cuffia
We
listened
to
Furia
on
headphones
La
strofa
di
Indecifrabili
me
la
cantavi
a
memoria
The
verse
of
Indecifrabili
you
sang
to
me
by
heart
Ehy,
good
kid,
GE,
Mathieu
Hey,
good
kid,
GE,
Mathieu
Uno,
dos,
tres
One,
two,
three
Inseguo
il
bottino,
come
Harry
Potter
inseguo
il
boccino
I
chase
the
loot,
like
Harry
Potter
chases
the
snitch
Se
c'ha
le
sue
cose
pretendo
un
bo-
If
she
has
her
things
I
demand
a
bl-
Parla
Gorkinho,
silenzio
in
aula
Gorkinho
is
speaking,
silence
in
the
courtroom
Tu
calma
non
fare
la
tigre,
gattino
You
calm
down,
don't
act
like
a
tiger,
kitty
'Sti
rapper
li
rimetto
a
nanna
I'm
putting
these
rappers
back
to
sleep
Sotto
le
coperte,
racconto
una
favola
Under
the
covers,
I
tell
a
story
Dopo
gli
stampo
un
bacino
After
that
I
give
her
a
kiss
Snitchano
in
giro,
poi
spiano
dalla
finestra
They
snitch
around,
then
spy
from
the
window
Vogliono
vedere
dov'è
che
nascondo
'sto
flow
They
want
to
see
where
I'm
hiding
this
flow
Ma
non
te
lo
dico
But
I
won't
tell
you
Con
lei
sembrava
la
storia
perfetta
With
her
it
seemed
like
the
perfect
story
Si
è
rilevata
una
troia
di
merda
She
turned
out
to
be
a
shitty
slut
Non
capisci
quelo
che
dico
You
don't
understand
what
I'm
saying
Come
la
cronaca
sopra
Rojadirecta
Like
the
chronicle
above
Rojadirecta
I
miei
freri
sono
maneschi
My
brothers
are
violent
Non
ascoltano
i
Maneskin
They
don't
listen
to
the
Maneskin
Fumano
[?]
They
smoke
[?]
Si
divorano
i
masetti
They
devour
the
losers
Gomme
da
Bilbaio
Tires
from
Bilbao
Nel
gioco
c'ho
il
fuoco
del
nonno
del
figlio
di
Aguero
In
the
game,
I
have
the
fire
of
the
grandfather
of
Aguero's
son
Tu
Gorka
Valero
lo
senti,
poi
pensi:
"Oh
wow"
You
hear
Gorka
Valero,
then
you
think:
"Oh
wow"
Non
farmi
domande,
tanto
la
risposta
è:
"No,
ciao"
Don't
ask
me
questions,
because
the
answer
is:
"No,
bye"
Giro
con
un
fre
che
sembra
[?]
I'm
hanging
out
with
a
bro
who
looks
like
[?]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.