Gorka feat. Fernanda Meade - Arena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gorka feat. Fernanda Meade - Arena




Arena
Arena
Cuando te pido un beso, me lo niegas
When you ask me for a kiss, I refuse
No te hago caso y vienes junto a mi,
I ignore you and you come to me,
Nose cual es tu carta, ni a qué juegas
I don't know what your card is, or what you're playing at
Ni lo qué pasa dentro de ti.
Or what's going on inside you.
Me das sin darme cuenta un buen pellizco,
Without realizing it, you give me a good pinch,
Me dices que tu amor, ya se enfrió
You tell me that your love has grown cold,
Y basta solamente una caricia,
And all it takes is a caress,
Para que digas "hazme el amor"
For you to say "make love to me"
Estamos hechos con igual madera
We are made of the same wood,
Y no hay manera, quizá es mejor...
And there is no way, perhaps it is better...
Arena
Sand
Me das una de Cal y otra de arena,
You give me one of lime and one of sand,
Si no estas me muero
If you are not there, I will die
Como el pez muere en la arena,
Like a fish dies in the sand,
Yo solo soy la ola
I am only the wave
Y tu eres la marea...
And you are the tide...
Arena
Sand
Me das una Cal y otra de arena,
You give me one of lime and one of sand,
Si no estas me muero
If you are not there, I will die
Como el pez muere en la arena,
Like a fish dies in the sand,
Yo solo soy la ola
I am only the wave
Y tu eres la marea...
And you are the tide...
Me llevas como novia de la mano
You lead me like a bride by the hand
Y miras de reojo a otra mujer
And you look askance at another woman
(A otra mujer)
(Another woman)
Yo soy la prisionera y el soldado,
I am the prisoner and you the soldier,
Y me castigas, lo muy bien...
And you punish me, I know it very well...
Me das un beso y me siento profano,
You give me a kiss and I feel profane,
Me dejas notas en el pantalón,
You leave me notes in my pants,
Si llego pronto a casa y no te encuentro,
If I get home early and don't find you,
Haces sentirme como un ladrón...
You make me feel like a thief...
Estamos hechos con igual madera
We are made of the same wood,
Y no hay manera, quizá es mejor...
And there is no way, perhaps it is better...
Arena
Sand
Me das una de Cal, y otra de arena,
You give me one of lime, and one of sand,
Si no estas me muero
If you are not there, I will die
Como el pez muere en la arena,
Like a fish dies in the sand,
Yo solo soy la ola
I am only the wave
Y tu eres la marea...
And you are the tide...
Arena
Sand
Me das una Cal, y otra de arena,
You give me one of lime, and one of sand,
Si no estas me muero
If you are not there, I will die
Como el pez muere en la arena,
Like a fish dies in the sand,
Yo solo soy la ola
I am only the wave
Y tu eres la marea...
And you are the tide...
Yo solo soy la ola
I am only the wave
Y tu eres la marea...
And you are the tide...
Arena
Sand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.