Goro Gocher - No Podrás Salir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Goro Gocher - No Podrás Salir




No Podrás Salir
Не сможешь уйти
Tan gallardo como un rey
Статный, словно король,
Un perfecto adonis en mi ventana
Идеальный Адонис у моего окна.
Sonrisa tierna por la mañana
Нежная улыбка по утрам,
Ingenioso como el alcohol
Остроумный, как хмель вина.
Tan perfecto para darse cuenta
Настолько совершенный, чтобы понять,
De que había algo más
Что есть нечто большее.
Autosuficiente, más de la cuenta
Самодостаточный, даже слишком,
Tanta histeria, tantas ganas de matar
Столько истерии, столько желания убить.
Yo quiero enamorarte
Я хочу влюбить тебя в себя,
Venerarte y crucificarte
Поклоняться тебе и распять тебя,
Enredarte en mis redes
Запутать тебя в своих сетях,
No podrás salir, no podrás salir
Ты не сможешь уйти, ты не сможешь уйти.
Yo quiero un amante
Я хочу любовника,
Apasionado y desafiante
Страстного и дерзкого,
Sin miedo a morir
Не боящегося смерти.
No podrás salir, ya no podrás salir
Ты не сможешь уйти, ты уже не сможешь уйти.
Una imagen tan perfecta
Образ такой идеальный,
Un figura casi irreal
Фигура почти нереальная.
A veces cuesta darme cuenta
Иногда мне трудно осознать,
De lo turbio que sos
Насколько ты мрачен.
Pero vos caprichoso temeroso
Но ты, капризный и боязливый,
A entregarte al amor
Отдаться любви.
No pierdas mas el tiempo
Не теряй больше времени,
Que el futuro ya llegó
Ведь будущее уже наступило.
Yo quiero enamorarte
Я хочу влюбить тебя в себя,
Venerarte y crucificarte
Поклоняться тебе и распять тебя,
Enredarte en mis redes
Запутать тебя в своих сетях,
No podrás salir, no podrás salir
Ты не сможешь уйти, ты не сможешь уйти.
Yo quiero un amante
Я хочу любовника,
Apasionado y desafiante
Страстного и дерзкого,
Sin miedo a morir
Не боящегося смерти.
No podrás salir, ya no podrás salir
Ты не сможешь уйти, ты уже не сможешь уйти.
No podrás salir, ya no podrás salir...
Ты не сможешь уйти, ты уже не сможешь уйти...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.