Goro Gocher - Va de Nuevo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Goro Gocher - Va de Nuevo




Va de Nuevo
Va de Nuevo
Que fácil es confundirse
It's so easy to get confused
Y transformar la realidad
And transform reality
Cuántas decisiones que sin saberlo
So many decisions that without knowing
Nos habrán hecho equivocar
They made us make mistakes
Que curioso es mirar de afuera,
It's curious to look from the outside,
Que engañoso es opinar
It's so deceptive to give an opinion
Tantas personas que nos niegan
So many people deny us
Que es posible volver a amar...
That it's possible to love again...
Ya no puedo creerme esto,
I can't believe this anymore,
Ya no puedo creer en esto
I can't believe in this anymore
Dicen de desarmar,
They talk about dismantling,
Volver a armar y transformar...
Reassembling and transforming...
Mi corazón se desarmó
My heart fell apart
Tras esta triste tonta idea
After this sad silly idea
De leer el horóscopo
Of reading the horoscope
Que nos pasó? Nadie lo vio.
What happened to us? Nobody saw it.
Hay que desarmar todo, todo, todo.
We have to dismantle everything, everything, everything.
Y va de nuevo...
And it's all over again...
Que difícil es complacer
How difficult it is to please
Pero que lindo es fusionar
But how nice it is to merge
Cuantos cielos grises nos tocan en verano
How many gray skies touch us in summer
Y cuantas lunas decidimos no mirar
And how many moons we decide not to look at
Hace años espero,
I've been waiting for years,
Hace años siento que me muero
I've been feeling like I'm dying for years
Estancado con algo
Stuck with something
Que no se donde está
That I don't know where it is
Mi corazón se desarmó
My heart fell apart
Tras esta triste tonta idea
After this sad silly idea
De leer el horóscopo
Of reading the horoscope
Que nos pasó? Nadie lo vio.
What happened to us? Nobody saw it.
Hay que desarmar todo, todo, todo.
We have to dismantle everything, everything, everything.
Y va de nuevo...
And it's all over again...
Lo repetí, lo elegí
I repeated it, I chose it
Ten piedad, déjame en paz
Have mercy, leave me alone
Mi corazón se desarmó
My heart fell apart
Tras esta triste tonta idea
After this sad silly idea
De leer el horóscopo
Of reading the horoscope
Que nos pasó? Nadie lo vio.
What happened to us? Nobody saw it.
Hay que desarmar todo, todo, todo.
We have to dismantle everything, everything, everything.
Y va de nuevo...
And it's all over again...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.