GORO ITO - レモン(KTS鹿児島テレビ「ナマ・イキ VOICE」オープニングテーマ曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GORO ITO - レモン(KTS鹿児島テレビ「ナマ・イキ VOICE」オープニングテーマ曲)




レモン(KTS鹿児島テレビ「ナマ・イキ VOICE」オープニングテーマ曲)
Lemon (Opening theme song of the Kagoshima TV program "Nama-Iki VOICE")
水のない海めがけて ホースで愛をまく
I spray my love with a hose towards the waterless sea
先をとがらせて 赤い種 飛ばしたよ
I sharpened it and shot the red seeds
後はどうにかなるだろう オキテに従うのさ
The rest will work out somehow, I'll follow the rules
踏み外さぬように 甘く噛んで囁いた
I gently bit and whispered so as not to step out of line
君には力がある 思えばきっと叶う
You have the power, if you believe, it will surely come true
もうすぐ
Soon
まっすぐ見ると照れくさい 目が覚めるような朝焼けになり
It's embarrassing to look straight at you, it's like a dazzling sunrise
こうして絡まり合っていることで 終わりのない「鎖」の一つになる
And so, by being entangled like this, we become one of the endless "chains"
君だけを 君だけを 連れて行くよ
I'll take only you, only you
二度とない 二度とない 宝石のように
Once in a lifetime, once in a lifetime, like a precious jewel
ああ わかってる 誰よりも君が好きさ
Oh, I know, I love you more than anyone else
ここに何かを残せたなら
If I could leave something here
弱気な君に今夜も 愛をまくけれど
I spray my love on you, who are feeling down, even tonight
ひからびていくのは何故? まだ足りないの?
Why is it withering? Is it still not enough?
中途半端な答えなら 満足しちゃダメだって
If it's a half-hearted answer, you can't be satisfied
創造主だろ?君が 壊す勇気持たなくちゃ
You're the creator, aren't you? You have to have the courage to break
続いていくことだけが 幸せじゃないんだと
Continuing isn't the only happiness, is it?
そうだよ
That's right
何度でもやり直すんだ 銀色の小槌振り下ろすんだ
I'll start over as many times as it takes, I'll swing down the silver mallet
君は何か言いたげなレモンさ 破裂のその瞬間を静かに焦がれてる
You're a lemon with something to say, quietly yearning for the moment of bursting
君だけを 君だけを 胸に抱いて
I hold only you, only you, in my arms
二つとない 二つとない 宝石のように
Once in a lifetime, once in a lifetime, like a precious jewel
さあ 壊してよ 誰よりも君が好きさ
Come on, break it, I love you more than anyone else
ここに何かを残せたなら
If I could leave something here





Writer(s): 伊藤 ゴロー, 伊藤 ゴロー


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.