Paroles et traduction Gose - Freccia rossa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vago
solo
come
n'animale
in
cerca
da
mangiare,
I
wander
alone
like
an
animal
in
search
of
food,
Vargo
molto
di
più
di
quanto
puoi
pensare,
I
suffer
much
more
than
you
can
imagine,
Un
colpo
solo
basta
pe
annassene
via,
One
shot
is
enough
to
make
me
go
away,
Una
vita
non
basta,
na
vita
con
l'ansia,
One
life
is
not
enough,
a
life
with
anxiety,
C'è
chi
collassa,
C'è
chi
s'ammazza,
There
are
those
who
collapse,
there
are
those
who
kill
themselves,
Io
prendo
il
primo
treno
che
è
gia
tanto
se
passa,
I
take
the
first
train
that
is
already
a
lot
if
it
passes,
Ormai
me
scivola
tutto
addosso,
me
rimbarza,
Now
everything
slides
on
me,
it
bounces
off
me,
Me
serve
na
vacanza
co
la
merda
a
distanza,
I
need
a
vacation
with
the
shit
far
away,
Caccio
via
le
merde,
schiaccio
n'altra
serpe,
I
drive
away
the
shit,
I
crush
another
snake,
So
quello
che
serve,
so
quanno
lascià
perde,
I
know
what
it
takes,
I
know
when
to
let
go,
Sono
sempre
verde,
sempre
ar
top
gente,
I
am
always
green,
always
on
top,
people,
Cosciente
dei
vostri
lavaggi
de
mente,
Aware
of
your
brainwashes,
Il
rubinetto
perde
ne
sta
testa
malata,
The
faucet
is
leaking
in
this
sick
mind,
Trovi
la
strada
sbarrata
meglio
la
terra
bruciata,
You
find
the
road
blocked,
it's
better
to
burn
the
earth,
Me
faccio
terra
bruciata
piuttosto
che
leccare
il
culo,
I
burn
the
earth
rather
than
lick
your
ass,
Piuttosto
d'esse
finto
non
me
inculo
nessuno,
Rather
than
being
fake,
I
don't
fuck
anyone,
Non
lascerei
niente
de
importante
qua
giù
a
parte
la
famiglia
e
il
quartiere,
I
would
leave
nothing
important
here
apart
from
my
family
and
the
neighborhood,
Niente
più,
niente
più
ansie,
niente
più
grazie,
ma
la
strada
è
lunga
e
te
se
vonno
tutti
batte,
Nothing
more,
no
more
anxieties,
no
more
thanks,
but
the
road
is
long
and
they
all
want
to
beat
you,
Complicatte
la
vita
e
fatte
le
scarpe,
n'artro
senza
vita
e
figa
che
vole
succhiatte,
Complicate
your
life
and
make
your
shoes,
another
lifeless
and
cool
girl
who
wants
to
suck
you,
Nientra
frà,
niente
man,
te
la
senti
lupin
come
se
dice
rubi
a
casa
dei
ladri
co
me!
Nothing,
bro,
nothing,
man,
you
feel
like
a
lupin
like
it
says
you
steal
from
the
house
of
thieves
with
me!
Salgo
ar
volo
su
sto
treno,
me
si
azzera
ogni
pensiero,
I
jump
on
this
train,
I
reset
every
thought,
Chi
è
no
scemo
lo
sapemo,
ne
sto
rap
so
un
guerriero,
Who
is
a
fool
we
know,
I
am
a
warrior
in
this
rap,
Ne
accenno
uno
bello
pieno,
pe
chi
soffrè
pe
davero,
I
mention
a
full
one,
for
those
who
really
suffer,
Famo
schifo
se
bevemo,
sta
roba
non
va
a
Sanremo,
We
suck
if
we
drink,
this
stuff
doesn't
go
to
Sanremo,
Cuci
quella
bocca,
visto
che
te
piace
parlà,
Sew
that
mouth,
since
you
like
to
talk,
Fallo
n'altra
volta
e
vedi
che
lo
smetti
de
fà,
Do
it
one
more
time
and
see
that
you
stop
doing
it,
Sto
rap
viaggia,
frecciarossa,
testa
rossa,
ve
rompete
l'ossa,
taccivostra!
This
rap
travels,
Red
Arrow,
Red
Head,
you
break
your
bones,
shut
up!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattia Paoloni
Album
Hoodstar
date de sortie
29-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.