Gosh - Srtis Hascen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gosh - Srtis Hascen




Srtis Hascen
Srtis Hascen
Անսեր քամիներից հետո եկավ սիրո գարուն
After the angry winds came the spring of love
Հիմա էլ իմ ու քո սիրուն
Now for you and me
ոչինչ չի խանգարում
nothing is a hindrance
Անձրևը դադարել է, իմ սրտում չկա ամպրոպ
The rain has stopped, there is no storm in my heart
Ես քո գալուն էի սպասում սրտարո՜փ ։
I was waiting excitedly for you to come.
Ախ երանի սիրուց հավերժ իմ սիրտը թռթռա
Ah, if only my heart could always flutter with love
Ու երանի լինի քո համբույրից տակն ու վրա
And if only the world would turn upside down from your kiss
Սիրահարված նայեմ քո աչքերին ես օրերո՜վ
I will look into your eyes in love for days
Թող քեզ գրկեմ, որ սավառնեմ ես օդերո՜վ
Let me hug you, so that I can be filled with your air
Կրկներգ
Chorus
Որտե՞ղից գտար իմ սրտի հասցեն
How did you find the address of my heart
Սրտիս մեջ մտար, որ էլ չթախծե՜մ
You entered my heart, so that I would not be sad anymore
Արի ներս առանց դուռը թակելու
Come in without knocking on the door
Սիրտը իմ քեզ համար է
My heart is for you
զարկելու ։
to beat.
Որտե՞ղից գտար իմ սրտի հասցեն
How did you find the address of my heart
Սրտիս մեջ մտար, որ էլ չթախծե՜մ
You entered my heart, so that I would not be sad anymore
Արի ներս առանց դուռը թակելու
Come in without knocking on the door
քեզ համար է Սիրտն իմ
My heart is for you
զարկելու ։
to beat.
Թող քեզ ամուր գրկեմ ու քեզանով ես հիանամ
Let me hug you tightly and admire you
Թող մեր մի համբույրից
Let the whole world turn to stone
ամբողջ աշխարհը քարանա
from our one kiss
Դու իմ երազաների աղջիկն
You are the girl of my dreams
ես ինչ էլ որ լինի
I, whatever happens
Ոչ մի րոպե քեզ իմ գրկից բաց չեմ թողնի՜ ։
I will not let you out of my arms for a minute.
Կրկներգ
Chorus
Որտե՞ղից գտար իմ սրտի հասցեն
How did you find the address of my heart
Սրտիս մեջ մտար, որ էլ չթախծե՜մ
You entered my heart, so that I would not be sad anymore
Արի ներս առանց դուռը թակելու
Come in without knocking on the door
Սիրտը իմ քեզ համար է
My heart is for you
զարկելու ։֊
to beat. -
Որտե՞ղից գտար իմ սրտի հասցեն
How did you find the address of my heart
Սրտիս մեջ մտար, որ էլ չթախծե՜մ
You entered my heart, so that I would not be sad anymore
Արի ներս առանց դուռը թակելու
Come in without knocking on the door
քեզ համար է Սիրտն իմ
My heart is for you
զարկելու ։
to beat.
Քեզ գտել եմ ու չեմ տա ոչ ոքի
I have found you and I will not give you to anyone else
Սերը ինձ ու քեզ թող հողից պոկի
Let love make you and me rise from the earth
Որ լինես հավերժ իմ սրտի կողքին
So that you are always by my heart
Էլ ոչ ոք չկա քեզանից բացի
There is no one else but you
Որ սիրո երազ իմ առաջ բացի
Who opened the dream of love before me
Քո սիրուց խելքից գնացի
I lost my mind from your love
Որտե՞ղից գտար իմ սրտի հասցեն
How did you find the address of my heart
Սրտիս մեջ մտար, որ էլ չթախծե՜մ
You entered my heart, so that I would not be sad anymore
Արի ներս առանց դուռը թակելու
Come in without knocking on the door
քեզ համար է Սիրտu զարկելու
My heart is for you to beat





Writer(s): Grigor Kyokchyan, Vardan Galstyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.